新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語mp3 > 新概念英語詞匯隨身聽速記手冊3 >  第12篇

新概念英語詞匯隨身聽速記手冊3新概念3詞匯 34-37

所屬教程:新概念英語詞匯隨身聽速記手冊3

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/206/334.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

由聽力課堂(tingclass.net)整理制作
antique
古董,古玩
Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
古玩店對許多人來說都有一種特殊的魅力。
He kept his library there,his antiques,
他在那里收藏圖書、古玩、
and his collection of newspaper clippings and reviews.
剪報和評論。
The furniture was old and comfortable-leather couches,
家具店老而舒服--有皮靠椅,
newspaper racks,priceless antique tables.
報紙架,無價的古董桌子。
fascination
魅力,迷惑力
His fascination for sociology remains.
他仍然保持著對社會學(xué)的興趣。
forbidding
望而生畏,望而卻步的
The more expensive kind of antique shop
比較高檔的古玩店往往令人望而卻步。
where rare objects are beautifully displayed in glass cases to keep them from dust
他們?yōu)榱朔缐m,把文物漂亮地陳列在玻璃櫥窗里。
is usually a forbidding place.
A man of rather forbidding countenance
一個面目可憎的男人拔出左手手槍,
drew a revolver and thrust the weapon into his face.
猛然對準他的面部。
For nearly a decade the team had been building a road
近十年來這支隊伍穿越令人生畏的高山和叢林修筑公路。
through the forbidding mountains and jungles.
muster
鼓起
But on one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.
而那些門檻不那么高的古玩店,
'What seems to be the matter?'inquired Vic,
無論是誰都不用壯著膽子才敢往里進。
with all the calmness and self-possession he could muster.
“出了什么事了?”維克問道,竭力保持覺著鎮(zhèn)定。
He also can muster courage and resist.
他也不是不會鼓起勇力進行抵抗。
pretentious
自命不凡的,矯飾的
He is a talented but pretentious writer.
他是一個有才華但自命不凡的作家。
pretentious literary style does not prevail today.
矯揉造作的文體現(xiàn)在已經(jīng)不時興了。
labyrinth
迷宮
There is always hope that in its labyrinth of musty,dark,disordered rooms
總是有希望在發(fā)霉、陰暗、陰雜亂、
a real rarity will be found amongst the piles of assorted junk that litter the floors.
迷宮般的店堂里堆積如山的舊貨找到一件真正的珍品。
The human mind is a labyrinth.
人的心靈是一座迷宮。
We need an expert to guide us through the labyrinth
of rules and regulations on this subject.
我們需要一名專家指點一下這方面的錯綜復(fù)雜的規(guī)章制度。
musty
陳腐的,發(fā)霉的
The shelves are loaded with old musty books whose pages have become yellowish.
書架上堆著發(fā)霉的舊書,書頁已經(jīng)又黃又脆。
When the door was open,a musty smell came from the room.
打開門,一股霉味撲面而來。
rarity
稀世珍品
That painting is real rarity;the painter seldom painted landscapes.
那幅畫是一件真正的珍品,這個畫家很少畫風(fēng)景。
assorted
各式各樣的
Rocks of assorted sizes and shapes are embedded in the bottom of a glacier.
冰川底部埋藏著各種尺寸和形狀的巖石。
The bowl contains assorted hard sweets.
碗里裝著各種硬糖。
junk
破爛貨,廢品
His writing is all junk.
他寫的東西一文不值。
When are you going to stop bringing home this junk?
你什么時候能不再把這砦破爛往家拿?
litter
雜亂地布滿
The desks were littered with fruits which the students had been sketching.
課桌上散亂地放著學(xué)生們正在臨摹的水果。
He lit a candle and slowly went into the garden had which was littered with petals.
他點了一支蠟燭,慢慢地走到遍地落花的花圃里。
dedicated
專心致志的
A truly dedicated bargain-hunter must have patience,
一門心思搜羅便宜貨的人必須有耐心,
and above all,the ability to recognize the worth of something when he sees it.
但更重要的是,要有眼光。
She is a dedicated athlet who practices everyday.
她堅持每天訓(xùn)練,是位很勤奮的運動員。
He is currently a dedicated student,but how long will that dedication last?
是啊,他現(xiàn)在學(xué)得很投入,可這種投入能持續(xù)多久呢?
bargain hunter
搜羅便宜貨的人
Who would not like to be a bargain hunter?
誰不想做個搜羅便宜貨的人呢?
But one has got to have the leisure and the money.
可得有閑有錢才行。
It is a barain hunter who discovered the priceless violin.
是一個搜羅便宜貨的人發(fā)現(xiàn)了那把價值連城的小提琴。
dealer
商人
To do this,he must be at least as knowledgeable as the dealer.
要做到這一點,他至少要像古董商一樣懂行。
The dealers hadn't had anything to get excited about in years.
這些商人已經(jīng)多少年沒有遇到讓他們心跳的大買賣了。
You will see a dealer sitting at his door who gossips with a neighbor.
你可以看到一個商人坐在門口,和鄰居談天。
cherish
期望,渴望
Like a scientist bent making a discovery,
他必須有像一個專心致志進行探索的科學(xué)家那樣抱著希望,
he must cherish the hope that one day the will be amply rewarded.
自已的努力會得到豐厚的回報。
He cherished the idea of rretiring to Switzerland some day.
他一直抱有退休后去瑞士安度晚年的找算。
Don't cherish the illusion that he will pay your debts.
別幻想他會替你還債。
amply
足夠的,充分地
Measurements in the laboratory have amply confirmed our prediction.
在實驗室里的測量充分證實了我們的判斷。
He apologized amply for his error.
他為自已的過失深深道歉。
masterpiece
杰作
He has often described to me how he picked up a masterpiece for a mere $50.
他多次向我描述他是如何花了區(qū)區(qū)50鎊弄到一件名作的。
A good critic is one who narrates the adventures of his mind among masterpieces.
好的批評家記述的應(yīng)當(dāng)是心靈在名作里的歷險。
mere
僅僅的
His inspection was concluded in a mere glance.
他所謂的檢查不過是掃一眼。
The empire lasted a mere dozen years.
帝國只延續(xù)了十二年。
prise
撬開
Frank begged him to do so and the dealer reluctantly prised it open.
經(jīng)弗蘭克懇求,古董商才勉強把箱子撬開。
The thief prised the casket in less than a second.
小偷眨眼工夫就把匣子撬開了。
They prised the box open with a lever.
他們用杠桿把箱子撬開。
carve
鐫刻
Apart from an interesting-looking carved dagger,
除了一柄式樣別致的雕花匕首之外,
the box was full of crockery,much of it broken.
貨箱里全是陶器,而且大部分都碎了。
He carved his initials on the inside of a ring.
他把他的姓名縮寫刻在一枚戒指的內(nèi)側(cè)。
The statue is carved out of marble.
塑像是用大理石雕的。
dagger
短劍,匕首
Baleno thrust a dagger into the bear's heart.
班尼路把一匕首插進了狗熊的心窩。
miniature
小巧的,小型的
Frank gently lifted the crockery out of the box
弗蘭克輕輕地把陶器拿出來,
and suddenly noticed a miniature painting at the bottom of the packing case.
突然發(fā)現(xiàn)箱底有一幅微型畫。
An inventor in Tokyo recently came out with a miniature telephone.
東京的一個發(fā)明家發(fā)明了一款微型電話。
We may well call ant's wars miniature.
我們很可以把螞蟻的戰(zhàn)爭稱作微型戰(zhàn)爭。
composition
構(gòu)圖
As its composition and line reminded him of an Italian painting he knew well,
畫面構(gòu)圖和線條使他想起一幅他很熟悉的意大利畫,
he decided to buy it.
于是他決定將畫買下。
He is always looking for composition in predecessors.
他總是前人的畫作里尋找構(gòu)圖。
Well,the composition is not bad,but the line and color are terrible.
怎么說,構(gòu)圖不壞,可是線條和色彩太差了。
Lesson 35
justice
正義,公正;司法
The word justice is usually associated with courts of law.
“正義”這個詞常常同法庭聯(lián)系在一起。
The victims have at last received compensation for their unjuries,
受害者終于得到對他們傷害的賠償金,
so justice has been done.
正義也得到了伸張。
court
法院
Below the courts of appeals are the district courts.
上訴法院之下便是地方法院。
Ultimately his suit was settled out of court.
他的訟訴案是在庭外解決的。
law
法律
The best thing of all is not full authority for laws
最佳方法并不是把最高權(quán)威賦予法律,
but rather full authority for a wise man
而是賦予一個智慧、通曉治藝術(shù)的人。
who understands the art of kingship.
He is always breaking the law.
他老是犯法,
He broke the law when he was born;his parents were unmarried.
剛生下來就犯法,他的父母沒結(jié)婚就生了他。
innocence
無辜
We might say that justice has been done when a man's innocence or guilt
當(dāng)某人被證據(jù)確鑿地證明了無罪或有罪的時候,
has been proved beyond doubt.
我們也許會說正義得到了伸張。
He stopped his friends,begining his story over and over again,
他攔住他的的朋友們,一遍又一遍地從頭講述他的經(jīng)歷,
declaring his innocence.
聲明他的無辜。
Even the police protested his innocence.
就連警方也承認他無罪。
undertake
承擔(dān),著手做
Those who seek it undertake an arduous journey
那些尋求正義的人走的一條崎嶇的道路。
and can never be sure that they will find it.
而且從來沒有把握他們最終將獲得正義。
Please the court,I undertook the defense of the accused very reluctantly,
請法庭明鑒本律師是在極不情愿的情況下接受為被告辯護的任務(wù)的,
and only at the urging of the judge advocate
是在檢查官一再敦促之下,
that no other defense counsel was available.
在他說明找不到其他辯護律師的情況下才接受的。
The Reference Division of the National Library is undertaking a development project.
國家圖書館參考部正在實施一項發(fā)展計劃。
arduous
艱苦的,艱難的
You will not have to spend the next few days recovering from a long and arduous journey.
你不必花費幾天工夫去消除艱苦的長途旅行帶來的痛苦。
Every large firm faces the problem of providing work for employees
每一家大公司都面臨著給那些因病或年老
who because of ilness or age
are no longer able to perform arduous physical labor.
不能再從事艱苦的體力勞動的雇員安排工作的問題 。
abstract
抽象
There are rare instances when justice almost ceases to be an abstract concept.
在個別情況下,正義不再是一種抽象概念。
Beauty and Truth are abstract ideas.
美和真都是抽象概念。
This theory is completely abstract instead of being based on a more or less mechanical model.
這個理論完全是抽象的,而不是建立在多少有點機械的模式上。
concept
概念,觀念
Democracy is a concept that includes,among other things,
民主是一個包含個人自由以及選舉權(quán)的概念。
the ideas of individual freedom and the right to vote.
These concepts contradict each other.
這些概念相互矛盾。
mete out
給予,處置
Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
獎懲不受人的意志支配。
The jury carefully meted out punishment for the offenders.
陪審團慎重地給犯人量刑。
On what basis did he mete out the rewards?
他是根據(jù)什么決定獎勵的?
interference
干預(yù),干涉
This separation exists because of the interference by the state for economic reasons.
這種分離是由于國家出于經(jīng)濟原因進行干預(yù)才形成的。
We don't want any of your interference.
我們不需要你來干涉。
accord
一致
Their views were found to be in perfect accord.
人們發(fā)現(xiàn)他們的意見完全一致。
There were solemn suggestions at first that his policy and intentions
起初人人鄭重其事地說他的方針和意圖
might not be in accord with the best interests of the country.
不符合國家的最大利益。
premises
房屋
The landlord gave us permission to enter his premises to inspect the meters.
房東允許我們進入他的房屋檢查儀表。
A high fence protects the premises.
一座高高的柵欄保護著房子。
convert
轉(zhuǎn)變,改變
The shop was an old converted house with many large,diused fireplaces
商店是由一棟老房子改造的,
and tall,narrow chimneys.
有許多廢置的大壁爐和又高又窄的煙囪。
Chemical energy may be converted to heat.
化學(xué)能可以轉(zhuǎn)變?yōu)闊崮堋?br />We promised to convert our entire fleet of cars to front-wheel-drive technology.
我們保證要把所有的汽車都改為用前輪驅(qū)動。
disused
不再用的
Maybe this is a disused word.
也許這個詞已經(jīng)廢棄不用了吧。
Granny grudged to part with anything,including the disused.
奶奶什么都舍不得扔掉,連不再用的東西也不例外。
fireplace
壁爐
Who would not like to sit beside the fireplace on cold winter nights?
誰不愿意在寒冷的冬夜坐在壁爐前呢?
Jimmy asked his father whether Sainta Clause would choke with smoke
吉米問爸爸圣誕老人從壁爐的煙囪里降臨的時候
when he descends from the fireplace chimney.
會不會被煙嗆著。
muffle
捂住,壓抑
Towards midday,a girl heard a muffled cry coming from behind one of the walls.
快到中午的時候,一個女孩子聽到從一堵墻里傳出一聲悶住的叫聲。
Their footsteps were muffled in the carpeted corridors.
走廊里鋪著地毯,把他們的腳步聲淹沒了。
The voice came,muffled,from above his head.
那個聲音從他頭頂上傳來,壓得低低的。
chip
砍,削,鑿
After chipping through a wall which was eighteen inches thick,
他們鑿?fù)噶?8透寸厚的墻壁,
they found that a man had been trapped in the chimney.
發(fā)現(xiàn)有個人卡在了煙囪里。
The carpenter chipped,chopped,but the tree stood still.
木匠砍呀,劈呀,可是那棵樹紋風(fēng)不動。
It is difficult to chip old paint off the inside of a container.
從容器的內(nèi)壁鏟下舊油漆很費事。
blacken
使變黑
The sorry-looking,blackened figure that emerged,
那個可憐巴巴、渾身漆黑的家伙
admitted at once that he had tried to break into the shop during the night
從煙囪里一出來就承認頭天夜里他企圖到店里行竊,
but had got stuck in the chimney.
卻被煙囪卡住了。
Is it true the arsenic blackens silver?
砒霜真會讓銀發(fā)黑嗎?
He sought to blacken his cousin's reputation.
他企圖敗壞他表兄的名聲。
emerge
出現(xiàn)
Light could emerge even of the blackest of the northern night.
即使是北方最黑暗的長夜也會露出光明。
She saw Lottie emerge from the shrubbery.
她看見洛蒂從灌木叢里鉆出來。
Lesson 36
credulous
輕信的
We are less credulous than we used to be.
我們不象過去那樣輕信了。
improbable
不大可能的
In the nineteenth century,a novelist would bring his story to a conclusion
19世紀的小說家會在小說結(jié)尾設(shè)計一系列巧合-
by presenting his readers with a series of coincidences
---大部分是牽強附會,極不可能的。
-most of them wildly improbable.
What is there so improbable in it?
這有什么不可能的呢?
Everyone present agreed that her proposition was highly improbable.
所有在場的人一致認為她的提議是不可能實現(xiàn)的。
obscure
微賤的
Readers happily accepted the fact
當(dāng)時的讀者卻愉快地接受這樣一些事實
that an obscure maidservant was really the hero's mother.
,一個低賤的女傭?qū)嶋H上是主人公的母親。
Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,
你以為我窮、低微、不美、矮小就沒有靈魂沒有心嗎?
I am soulless and heartless?
Well,that's one way for an obscure person to go down in history.
哦,這倒是個無名之輩名垂青史的好辦法。
maidservant
女仆,女傭
Several local girls were employed as maidservants.
幾個當(dāng)?shù)嘏⒈还彤?dāng)女傭。
presume
假定
A long-lost brother,who was presumed dead,was really alive all the time
主人公一位失散多年的兄弟,大家都以為死了,
and wickedly plotting to bring about the hero's downfall.
實際上一直活著,并且在陰險地暗算主人公。
I presumed that my sister would be at home when I called but she wasn't.
我給姐姐打電話時以為她在家,可她不在。
wickedly
心眼壞的
He wickedly took advantage of their urgent need for hlep.
他陰險地利用了他們急需要幫助的心情。
Rabbit grinned wickedly.
兔子壞壞地咧嘴笑了。
plot
密謀,策劃
Proud nobles quarelled or plotted against each other.
傲慢的貴族彼此勾心斗角。
There were others who dreamed for Poland and plotted to throw bombs at the Tsar.
還有別的人有占有波蘭的夢想,他們密謀要向沙皇投擲炸彈。
downfall
倒臺,垮臺
His downfall was caused by his own conceit.
他的失敗是由他的自負造成的。
It sped the downfall of his enterprise.
這加速了他事業(yè)的垮臺。
naive
天真的
Modern readers would find such naive solutions totally unacceptable.
現(xiàn)代讀者會覺得這種結(jié)局完全無法接受。
The stupid neither forgive nor forget;the naive forgive and forge;
愚蠢的人既不原諒也不忘記,天真的人原諒、
the wise forgive but do not forget.
忘記、聰明的人原諒,但不忘記。
unacceptable
不能接受
We,for our part,found the'free city'proposal unacceptable.
至于我們,我們認為“自由市”的建議是無法接受的。
Mass unemployment is the unacceptable aspect of modern technology.
大批工作失業(yè)是現(xiàn)代技術(shù)讓人難以接受的一面。
conspire
巧合促成
Yet,in real life,circumstance do sometimes conspire to bring about coincidences
不過,在現(xiàn)實生活中,有時機緣確實會造成一些巧合,
which anyone but a nineteenth century novelist would find incredible.
這些巧合除了19世紀小說家誰也不想信。
These two factors conspire to cause a loss of control.
這兩個因素合起來引起了失控。
All things conspired towards that result.
一切因素都導(dǎo)致了那個結(jié)果。
incredible
難以置信的
I can believe anything,provided that it is quite incredible.
我什么都能相信,除了實在讓人沒法相信的。
The attention the fake received,the time devoted to it,
這個騙局所受到的關(guān)注,所浪費的時間,
the money which it absorbed,were incredible.
所騙去的金錢,簡直令人難以置信。
resemblance
相似
After they had gone on,Mrs.Bussman commented on the workman's
他們繼續(xù)往前走。巴斯曼夫人說那工人與她丈夫相貌酷似,
close resemblance to her husband and even suggested that he might be his brother.
甚至懷疑他們可能是同胞兄弟。
There are striking resemblances between the twin brothers.
雙胞胎的長相有驚人的相似之處。
There languages have a strong resemblance.
這幾種語言有很相似的地方。
scorn
嘲弄,挖苦
Franz poured scorn on the idea,pointing out
弗蘭茨對這種說法之以鼻,
that his brother had been killed in action during the war.
說他的兄弟早已在戰(zhàn)爭中陣亡了。
He asked the question with a streak of scorn.
他提問的時候帶著一種嘲弄。
The politician became the object of scorn by the nation's cartoonists.
這個政客成為國內(nèi)漫畫家諷刺的對象。
acquaint
使了解
Though Mrs.Bussman was fully acquainted with his story,
盡管巴斯曼夫人熟知這個情況,
she thought that there was a chance in a million that she might be right.
但她仍然認為自已的想法有百萬分之一的可能性。
With every detail of Minnie's character I am acquainted.
我對米尼的性恪每個細微的地方了解。
I went half a dozen times to hear his sermon
我聽他布道有五六次,
and got very well acquainted with his theory.
對他的理論很熟悉。
reunite
使團聚
When the brothers were reunited,Hans explained how it was that he was still alive.
兄弟團聚,漢斯講上他活下來的經(jīng)過。
The ship sank,but the couple were saved and reunited.
船沉了,可那對夫婦得救了,并且重新團聚了。
At long last all our forces were reunited.
我們所有的部隊終于會師了。
assume
假定,認為
Assuming that his family had been killed during an air raid,
漢斯以為全家都在空襲中遇難,
Hans settled down in a village fifty miles away where he had remained over since.
于是便在距此50英里外的一座村子里定居至今。
He assumed that the whole school would be present ot watchhim perform.
他以為全校人都會來看他演出。
Kay,let's just assume be is guilty.
好,我們先假定他有罪。
express
快車
the Westhaven Express
開往威斯特海溫的快車。
The Murder on the Oriental Express is one of my favorite detective novels.
《東方快車謀殺案》是我最喜歡的偵探小說之一。
It is a slow train,not an express.
這是一列慢畫,不是快車。
After consulting my railway timetable,
我查得了列車時刻表,
I noted with satisfaction that there was an express train to Westhaven.
滿意地發(fā)現(xiàn)有一趟去威斯特海溫的快車。
I posted the dictionaries to him by express mail.
這是用快件把字典寄給他的。
This is an express letter.
這封信是限時專遞的。
punctual
準時的
We have learnt to expect that trains will be punctual.
我們已經(jīng)習(xí)慣相信火車總是準點的。
'When I was your age,I was punctual,or I got no dinner,'said Mr.Bounderby.
龐得貝先生說:我像你這么大的時候,總是嚴守時刻的,不然就沒飯吃?!?br />We have all the time in the world,
有的是時間,
so why should one urge oneself to death in order to b punctual?
干嗎為了守時把自已趕死呢?
condition
使習(xí)慣于
After years of conditioning,
多年的經(jīng)驗使大多數(shù)人
most of us have developed an unshakable faith in railway timetables.
對列車時刻表產(chǎn)生了一種不可動搖的信念 。
We cannot think outside the particular patterns that our brains are conditioned to.
我們的思想無法超出我們的頭腦習(xí)慣的特定模式。
They gradually conditioned their children to solving their problems independently.
他們逐漸使他們的孩子養(yǎng)成獨立處理問題的習(xí)慣。
unshakable
不可動搖的
He has an unshakable loyalty to his cause.
他對他的事業(yè)具有不可動搖的信念。
The boss was in no hurry to implement his unshakable principles.
老板并不急于執(zhí)行他那不可動搖的原則。
faith
信仰,信念
People tend to have strong faith in sciences.
人們往往對科學(xué)有很強的信念。
cancel
取消
Ships may be delayed by storms;flights may be cancelled because of bad weather;
輪船可能因風(fēng)暴而延誤,飛機航班可能因惡劣天氣被取消,
but trains must be on time.
惟有火車是準點的。
You cannot cancel the order unilaterally.
你們不能單方面取消定單。
The appointment was cancelled at the last minute.
約會在最后一分鐘被取消了。
exceptionally
例外地,惟一地
Only an exceptionally heavy snowfall might temporarily dislocate railway service.
只有罕見的暴雪才會暫時打亂鐵路的運行。
The speaker is exceptionally eloquent today.
演說家今天恪外雄辯。
Timonthy is exceptonally leafy and productive.
梯牧草葉子非常繁茂且生長快。
dislocate
打亂
His sudden arrival dislocated all my plans.
他的突然到來打亂了我的所有計劃。
A cart of piggies,which jumped our from the vehicle,
一卡車的小豬崽從車上跳出來,
dislocated the already jammed traffic.
把原本阻塞的交通徹底打亂了。
blame
責(zé)怪,歸咎于
It is all too easy to blame the railway authorities when something does go wrong.
因此,一旦鐵路上真出了問題,人們便不假思索地歸咎于鐵路局。
In the past,the merchants and the fruit growers blamed each other
過去由于果實損傷而且外觀不美,
for bruised,unattractive fruit.
經(jīng)銷商經(jīng)常與果農(nóng)互相責(zé)怪。
The high price of wheat was often blamed on the high rent that had to be paid for land.
小麥價格的高漲常常被歸咎于地租過高。
consult
請教,查閱
After consulting my railway timetable,
我查看了列車時刻表,
I noted with satisfaction that there was an express train to Westhaven.
滿意地發(fā)現(xiàn)有一趟去威斯特海溫的快車。
Anyone having difficulty in assembling the machine is advised to consult our engineer.
如在裝配機器時遇到困難,請咨詢我們的工程師。
direct
徑直地
It went direct from my local station
它從我所在的車站直接開出,
and the journey lasted a mere hour and seventeen minutes.
全程僅需要一小時十長分。
This book is translated direct from the original.
這本書是直接從原文翻譯過來的。
Why don't you go to the headmaster direct?
你為什么不直接去找校長呢?
odd
奇怪的,異常的
At the time,this did not strike me as odd.
當(dāng)時我并沒覺得奇怪。
You are as odd as can be.
你是怪得不能再怪了。
The man in the picture has an odd little toothbrush moustache.
畫里的那個人留著一道古怪的牙刷似的小胡子。
reflect
思考,想到
I reflected that there must be a great many people besides myself
我心想除我之外,
who wished to take advantage of this excellent service.
想利用快車之便的一定大有人在。
He reflected that this was the first time he had seen her weep.
他心想這還是他第一次看見也掉眼淚。
They went back home,reflecting upon what they had seen.
他們回到家里,思考著所見的一切。
advantage
優(yōu)勢
He was aware of having an advantage now.
他知道自已現(xiàn)在占了上風(fēng)。
mighty
強大的,有力的
Even a mighty express train can be held up by signals.
即使是特快列車也可能被信號攔住。
A mighty army,led by the great king of Persia,had come from the east.
波斯大帝率領(lǐng)一支強大的軍隊,從東邊開過來了。
Schubert's grace,Chopin's beautiful sorrows,
舒伯特的溫雅,肖邦的優(yōu)傷的美和貝多芬的雄渾的程諧,
and the mighty harmonies of Beethoven,fell unheeded on his ear.
他都充耳不聞。
dawdle
慢吞吞地動或做
But when the train dawdled at station after station,I began to wonder.
可是過了一站又一站,火車還是慢吞吞的,我心里開始嘀咕了。
Judy dawdled over a cup of coffee.
朱迪慢悠悠地啜著咖啡。
Must you dawdle like that?
你別那么慢吞吞地好不好!
chug
咔嚓咔嚓地響
It suddenly dawned on me that this express
was not roaring down the line at ninety miles an hour,
我突然明白了這趟車并非以90 英里的時速呼嘯前進,
but barely chugging along at thirty.
而是以30英里的時速呼哧呼哧地向前爬行。
The train chugged through the mountains.
火車在群山中行進,發(fā)出咔嚓咔嚓的聲間。
The machine chugged,whined and stopped.
機器咯吱咯吱地響著,哼唧著,最后不動了。
lodge
提出
I determined to lodge a complaint as soon as we arrived.
我決定一到目的地就投訴。
The slaves who had been ill-treated by their owners
受到奴隸主虐待的奴隸可以向地方長輩提出控訴。
might lodge a complaint with the magistrate.
Citizens lodge an appeal to the environmental protectiondepartment.
市民向環(huán)境部提出請求。
complaint
抱怨
Of course he had no complaint to make,for he was being well-treated.
他當(dāng)然沒什么好抱怨的,因為沒虧待他。
We are inviting the public to write to us with their complaints and questions.
我們歡迎大家給我們寫信,提出意見和問題。
triumph
勝利感,得意
There was a note of triumph in my voice
我?guī)е环N勝利者的調(diào)子
when I told him that it was there in black and white.
告訴他那趟車白紙黑字印在那里。
We can be sure that he laid down his pen with a final sense of triumph.
我們可以肯定地說,他放下筆的時候一定是躊躇滿志的。
His face was curious:it showed a kind of triumph.
他的表情很奇怪:好像流露出一種得意的心情。
asterisk
星號
A tiny asterisk conducted me to a footnote at the bottom of the page.
一個小小的星號把我的視線引到那一頁底部的一個腳注上。
The asterisk is often used in writing
星號通常用來表示本頁下方有注解或文中有刪節(jié)。
to show that there is a comment at the bottom of the page
or that something has been omited.
He added an asterisk to the first page.
他在第一頁上加了星號。
conduct
引向,引導(dǎo)
She conducted us into a cottage.
她引著我們走進一所茅舍。
The surgeon lifted up the limping patient and offered to conduct him home.
外科醫(yī)生把癱倒的病人扶起來,主動提也送他回家。
喜歡聽力課堂,請把 tingclass.net 告訴給5位QQ好友,多謝支持!
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市御苑家園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦