Custom at one university dictated that if a professor was ten minutes late, class was canceled. One professor arrived early for a 9 a.m. lecture. He placed his hat on his desk, and went to the faculty room. Before he knew it, it was 9:10. By the time he got back to his classroom, it was empty. The next day, he let his students have it. “When my hat is here,” he fumed, “I'm here!” The following day, the professor arrived at 9 a.m. He was met by the sight of 28 hats on 28 desks—and no students.
某一所大學(xué)的習(xí)慣是,如果上課以后十分鐘教授還沒(méi)到,這堂課就取消了。一位教授來(lái)上早上九點(diǎn)的課。因?yàn)闀r(shí)間還早,就把帽子放在講臺(tái)上,到教授休息室去休息一下。等他再看時(shí)間,已經(jīng)九點(diǎn)十分了。他回到教室一看,人都走空了。第二天,他生氣地對(duì)學(xué)生說(shuō):“我帽子在這里,就是我在這里?!焙笠惶欤?dāng)他九點(diǎn)鐘到達(dá)的時(shí)候,看見(jiàn)28張桌子上有28頂帽子,一個(gè)學(xué)生都沒(méi)有。