A robber walked into a little corner store with a shotgun and demanded all the cash from the cash drawer. After the cashier put the cash in a bag, the robber saw a bottle of Scotch that he wanted behind the counter on the shelf. He told the cashier to put it in the bag as well, but he refused and said, “Because I don't believe you are over 21.” The robber said he was, but the clerk still refused to give it to him because he didn't believe him. At this point, the robber took his driver's license out of his wallet and gave it to the clerk. The clerk looked it over, and agreed that the man was in fact over 21, and he put the Scotch in the bag. The robber then ran from the store with his loot. The cashier promptly called the police and gave the name and address of the robber that he got off the license. They arrested the robber two hours later.
一個(gè)強(qiáng)盜拿著槍走進(jìn)一家小店,要收銀員把現(xiàn)金抽屜里的現(xiàn)金全部裝進(jìn)包里。收銀員把現(xiàn)金裝完之后,強(qiáng)盜看見柜臺(tái)后面的架子上有一瓶他想要的蘇格蘭威士忌。他告訴收銀員把這瓶酒也裝進(jìn)包里。收銀員拒絕了他的要求說:“因?yàn)槲也幌嘈拍阋褲M21歲。”強(qiáng)盜說他已滿,但收銀員仍然拒絕,因?yàn)樗幌嘈潘?。這時(shí)候,強(qiáng)盜從他的錢包里拿出他的駕駛執(zhí)照,遞給收銀員。收銀員仔細(xì)看了一遍,承認(rèn)他確實(shí)已滿21歲,并且把那瓶蘇格蘭威士忌也裝進(jìn)包里。那個(gè)強(qiáng)盜帶著他的戰(zhàn)利品逃走了。收銀員馬上打電話,把他從駕駛執(zhí)照上得到的強(qiáng)盜的姓名和地址報(bào)告給警察。警察兩個(gè)小時(shí)以后抓到了這個(gè)強(qiáng)盜。