I applied for a job as an insurance salesperson. Where the form requested “prior experience,” I wrote “lifeguard.” That was it. “We're looking for someone who cannot only sell insurance, but who can sell himself,” said the hiring manager. “How does working as a lifeguard pertain to salesmanship?” “I couldn't swim,” I replied. I got the job.
我申請(qǐng)一份保險(xiǎn)經(jīng)濟(jì)人的工作。在申請(qǐng)表“以前工作經(jīng)歷”一欄我填寫了“救生員”,就再?zèng)]有別的了。雇方經(jīng)理說(shuō):“我們找的人不但要能賣保險(xiǎn),還要能賣他自己。當(dāng)過救生員和銷售有什么相干呢?”我回答說(shuō):“我不會(huì)游泳。”我被錄用了。