The owner was angry about this phone call. He put down the telephone without answering and went back to bed. A few minutes later, his telephone rang again and the man asked the same questions. The owner became very angry and he shouted, "You needn't ask me when I open the shop for I won't let you in."
"Oh, no, I don't want to get in," the man said, "I want to go out now . "
一個(gè)店老板關(guān)閉了店鋪,回家去了。他非常疲憊,但就在他剛躺下時(shí)電話鈴響了。一個(gè)人問(wèn):“你什么時(shí)候打開你的店?”
店主很不高興這個(gè)電話。沒(méi)有回答,他放下聽筒,回去睡覺(jué)。幾分鐘后,電話又響了,該名男子問(wèn)同樣的問(wèn)題。店老板非常生氣,他喊道:“你不用問(wèn)我什么時(shí)候打開店鋪,因?yàn)槲也粫?huì)讓你……”
“哦,不。我不想進(jìn)去,”那人說(shuō):“我想出去。”