"Give the poor man a glass of brandy," advises a woman. "Give him a heart massage, " says someone else.
"No, just give him some brandy," insists the woman. "Call an ambulance," yells another person.
"A brandy!" The man suddenly sits up and exclaims. "Shut up, everybody, and do as the kind lady says!"
在一個(gè)炎熱的夏天,一位上了年紀(jì)的男子昏倒在街頭。一群人立刻圍了上去。
“給這個(gè)可憐的人一杯白蘭地吧。” 一位女士建議。
“給他一點(diǎn)治心臟病的藥。” 另外一個(gè)人說(shuō)。
“不,還是給他一些白蘭地,”那位女士堅(jiān)持說(shuō)。
“還是叫一輛救護(hù)車(chē)吧。” 有人叫道。
“一杯白蘭地。”
這時(shí)地上的那個(gè)人坐了起來(lái),嚷著,“都閉嘴,就照那位好心的太太說(shuō)得去做!”