Once, late at night, an Englishman came out of his room into the corridor of a hotel and asked the servant to bring him a glass of water. The servant did as he was asked.
The Englishman re-entered his room, but a few minutes later he came into the corridor again and once more asked the servant for a glass of water. The servant brought him another glass of water.
Every few minutes the Englishmen would come out of his room and repeat his request.
After a half-hour the astonished servant decided to ask the Englishman what he was doing with the water. "Nothing," the Englishman answered imperturbably, "It’s simply that my room is on fire."
一個英國人
一天晚上,一個英國人從他住的旅店房間里走出來。來到走廊上,叫旅店的服務(wù)員給他拿一杯水來。服務(wù)員按他的要求做了。
英國人回到了他的房間里,幾分鐘后 他又來到走廊上,讓服務(wù)員再給他送一杯水。服務(wù)員又給他送了一杯水。
每隔幾分鐘。英國人就走出房間重復(fù)他的要求。
半小時之后.這位感到驚訝的服務(wù)員決定問問房客要這些水干什么,英國人不謊不忙地回答:“沒什么.只不過是我的房間里起火了。”
NOTE
corridor 走廊
re-entered re-是前綴,表示又一次
imperturbably 泰然地