孩子們在打架
I married a widow with six children. I had five myself by my late wife. We have been married for four years and our union had been blessed with three more. The other day my wife came in hurriedly and said, "Come into the yard. Quick! For goodness sake hurry! There is a terrible row going on." "And I said," "What is it?" "Well," she said, "your children and my children are whipping our children."
我娶了一個帶著六個孩子的寡婦,我本人也有五個和亡妻生育的孩子,我們結(jié)婚已經(jīng)四年,我倆的結(jié)合又為大家庭帶來了三個新的成員。 不久前的一天,妻子匆匆忙忙地進來對我說:“快取院子里看看,看著老天爺?shù)姆萆?,趕緊去吧!院子里正鬧得不可開交呢。”我問道:“怎么回事?” 妻子說:“你的孩子和我的孩子正在打著咱倆的孩子呢。”