"Breast fed, of course!" replied the woman.
"Take off your clothes, please." the doctor ordered.
"What? ...But why?"
"Don't worry. you're in a gynecology clinic and I'll just do a routine medical check for you."
The woman reluctantly took off her clothes.
The doctor carefully examined the woman's breasts, groping his fingers around and pressing repeatedly. When finished, the doctor said to the woman:"No wonder the baby is malnourished. You have no milk at all!"
The woman replied angrily:"Nonsense! Of course not. I am the baby's aunt!"
一位婦人抱著B(niǎo)ABY到一間婦產(chǎn)科。醫(yī)生問(wèn)婦人說(shuō):BABY是吃母乳還是牛奶啊? 婦人:吃母乳!
醫(yī)生:那請(qǐng)你把衣服脫下來(lái)。
婦人:啊?為什么?
醫(yī)生:請(qǐng)你不用緊張,這里是婦產(chǎn)科,絕不會(huì)對(duì)你有任何侵犯的。
婦人半信半疑的脫去了上衣。
醫(yī)生用他的手在婦人的胸部上摸摸,下摸摸,左搓搓,右揉揉。對(duì)這婦人說(shuō):難怪BABY會(huì)營(yíng)養(yǎng)不良,你根本就沒(méi)有母乳嘛!
婦人:廢話!我當(dāng)然沒(méi)有母乳,我是BABY的小姨!