Nearly all cases of cervical cancer are caused by human papillomaviruses, known as HPV.
幾乎所有宮頸癌病例都是由人乳頭瘤病毒(HPV)引起的。
A seismicshift in preventing the disease started in 2008 with the introduction of the HPV vaccinemeant screening at ages 30, 40 and 55 could be appropriate, and that more effective vaccines being introduced this year could mean only one test a lifetime.
他在 BBC 廣播四臺的 “Inside Health” 節(jié)目上說,目前的疫苗意味著在30歲、40歲和45歲時進行檢查即可,而今年推出的更有效的疫苗可能意味著一生只需檢查一次。
No decisions have yet been made about the future of screening, and there is still a question of how long protection lasts or if a midlife booster is needed, and regular screening will be needed for decades, due to the generations that have not been immunised.
關(guān)于未來宮頸癌檢查計劃的走向,目前尚未有定論,而且疫苗的保護效果會持續(xù)多久,到中年后是否需要打加強針,這些仍是問題。另外,由于幾代人都沒有對 HPV 的免疫,所以在幾十年間需要定期做檢查。