英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

高盛:未來(lái)兩年美國(guó)經(jīng)濟(jì)衰退幾率為35%

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
There is a real chance that the US economy is going to suffer a recession or “hard landing” in the next two years, according to the economic team at Goldman Sachs.

美國(guó)高盛集團(tuán)經(jīng)濟(jì)團(tuán)隊(duì)表示,未來(lái)兩年,美國(guó)經(jīng)濟(jì)很有可能陷入衰退或“硬著陸”。

The bank’s economists see the odds of a recession at about 15% in the next 12 months, with the odds rising to 35% over the next 24 months.
該投資銀行經(jīng)濟(jì)學(xué)家認(rèn)為,未來(lái)一年美國(guó)經(jīng)濟(jì)衰退的可能性約為15%,而在未來(lái)兩年美國(guó)經(jīng)濟(jì)衰退的可能性將上升至35%。


With inflation above 8% for the first time in 40 years, Fed officials say they are laser-focused on getting interest rates up.
由于美國(guó)通貨膨脹率40年來(lái)首次超過(guò)8%,美聯(lián)儲(chǔ)官員表示正在加息對(duì)抗通脹。


The Fed wants to try to engineer a soft landing, raising rates enough to cool inflation but not so much as to damage the labor market.
美聯(lián)儲(chǔ)希望設(shè)法實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)軟著陸,加息實(shí)現(xiàn)通脹降溫,但又不至于破壞勞動(dòng)力市場(chǎng)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市中順南苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦