英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

北京冬奧會(huì)、冬殘奧會(huì)所有場(chǎng)館賽后將對(duì)公眾開放

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年03月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  All venues for the Beijing 2022 Winter Olympics and Paralympics will open to the public after the Games. Some of the venues in the National Alpine Skiing Centre will continue to hold high-level Alpine skiing events and be used as training bases for professional teams. Some areas of the Center will be offer public fitness facilities.

  北京冬奧會(huì)、冬殘奧會(huì)所有場(chǎng)館賽后將對(duì)公眾開放。延慶國家高山滑雪中心部分場(chǎng)地將持續(xù)舉辦高水平高山滑雪賽事,為專業(yè)隊(duì)伍提供培訓(xùn)基地,部分區(qū)域也會(huì)開放給公眾,供全民健身使用。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿州市南方香格里拉(金河路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦