英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

加強(qiáng)文藝工作者教育管理和道德建設(shè)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年09月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Chinese authorities on Monday issued a circular urging further management and education for artistic performers across the country.

文化和旅游部8月30日印發(fā)通知,要求進(jìn)一步加強(qiáng)文藝工作者教育管理和道德建設(shè)。


Noting several problems, including tax evasion, the Ministry of Culture and Tourism stressed artistic performers should strengthen their legal awareness. Artistic performers should be educated in terms of laws on copyright and tax, and the commercial events of artistic performers, especially those serving in public institutions, should be brought under strict management, the document read, noting performers involved in illegal or unethical activities should be shunned from the industry.
針對文娛領(lǐng)域出現(xiàn)的偷逃稅等現(xiàn)象,通知要求,文藝工作者要提高法律意識,加強(qiáng)對著作權(quán)法、稅法等重點(diǎn)法律法規(guī)的學(xué)習(xí)。從嚴(yán)管理演職人員商業(yè)活動,特別是要從嚴(yán)審批公職演職人員在所屬單位外開展個(gè)人商業(yè)活動。決不為違法違規(guī)、失德失范人員提供舞臺和平臺。


The document continued, stating a review and assessment mechanism for performers' morality should be established and improved, and artists and performers should be constantly reminded to respect rules and moral standards.
建立健全道德評議機(jī)制,時(shí)刻督促提醒文藝工作者敬畏紀(jì)律規(guī)矩、嚴(yán)守道德底線。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市華潤幸福里(北區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦