英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

復(fù)興號(hào)試跑最東端高寒高鐵

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A Fuxing bullet train left Mudanjiang Railway Station in Heilongjiang province early on Sunday morning for a full-line test on the high-speed railway linking Mudanjiang and Jiamusi in the province.

8月15日上午,復(fù)興號(hào)高寒動(dòng)車(chē)組從黑龍江省牡丹江站緩緩駛出,參與牡佳高鐵(牡丹江至佳木斯)聯(lián)調(diào)聯(lián)試。

It was the first time a Fuxing bullet train has run on China's easternmost high-speed line, which is in an extremely cold region.

這也是復(fù)興號(hào)高寒動(dòng)車(chē)組首次在中國(guó)最東端高寒高鐵線(xiàn)路試跑。

Since June 10, different types of bullet trains have been put into use in test runs to ensure the line can operate safely.

牡佳高鐵聯(lián)調(diào)聯(lián)試自6月10日啟動(dòng)以來(lái),分別進(jìn)行了不同動(dòng)車(chē)組的試驗(yàn),以確保線(xiàn)路能夠安全運(yùn)行。

Dynamic detection and debugging of rail track, communication, signal, power supply, disaster monitoring and other systems have been completed and the whole system has been optimized.

經(jīng)過(guò)軌道、通信、信號(hào)系統(tǒng)、電力供應(yīng)、災(zāi)害監(jiān)測(cè)等系統(tǒng)的動(dòng)態(tài)檢測(cè)和調(diào)試,使各系統(tǒng)和整體系統(tǒng)功能得到了優(yōu)化。

Construction started in November 2016.

牡佳高鐵施工于2016年11月開(kāi)始。

The 371-kilometer line, designed for trains running at up to 250 kilometers per hour, will cut travel time between Mudanjiang and Jiamusi from seven to two hours.

線(xiàn)路全長(zhǎng)371公里,設(shè)計(jì)時(shí)速250公里,將把牡丹江和佳木斯之間的通行時(shí)間從7小時(shí)縮短到2小時(shí)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市延安小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦