英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

世界最大沙堡在丹麥亮相

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年07月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

日前,世界最高沙堡在丹麥揭幕,這座打破吉尼斯世界紀錄的沙堡高達21.16米,城堡頂端是一個戴著王冠的新冠病毒模型,象征著新冠病毒主宰了世界。


The world’s tallest sandcastle has been completed in Denmark, towering more than 20 metres high and comprising nearly 5,000 tonnes of sand, according to its designers.

世界最高沙堡日前在丹麥落成,據(jù)設計師稱,這座沙堡高度超過20米,用掉了近5000噸沙子。

Standing 21.16 metres in height, the castle is more than 3 metres taller than one built in Germany in 2019, which previously held the title, according to Guinness World Records.

這座打破吉尼斯世界紀錄的沙堡高達21.16米,比2019年在德國建造的前一任吉尼斯紀錄保持者還要高出3米多。

A total of 4,860 tonnes of sand make up the intricately decorated structure, which is reminiscent of a pyramid, in the small seaside town of Blokhus.

這座位于布洛克胡斯海邊小鎮(zhèn)的精雕細刻的沙堡總共用掉了4860噸沙子,造型讓人聯(lián)想起金字塔。

Its Dutch creator, Wilfred Stijger, was assisted by 30 of the world’s best sand sculptors. He said he wanted the castle to represent the power the coronavirus has had over the world since the beginning of the pandemic. On top of the sandcastle is a model of the virus wearing a crown.

來自荷蘭的沙堡設計師威爾弗雷德·斯蒂吉在全世界最杰出的30名沙雕師的協(xié)助下完成了這座沙堡。斯蒂吉表示,這座沙堡代表著疫情暴發(fā)以來新冠病毒主宰了世界。在沙堡頂端是一個戴著王冠的病毒模型。


"It’s ruling our lives everywhere,” Stijger said. “It tells you what to do ... It tells you to stay away from your family and not go to nice places. Don’t do activities, stay home.”
斯蒂吉說:“新冠病毒左右著世界各地人們的生活。你要聽從病毒的命令……病毒讓你和家人保持距離,不要去好地方。讓你不要參加活動,待在家里。”

To make it more cohesive, the sand contains approximately 10% clay and a layer of glue was applied after it was completed so that it could stand up to the chilly and windy conditions of the autumn and winter.

為了讓沙堡粘合力更強,沙子里含有近10%的黏土,在沙堡完成后還涂了一層膠水,這樣沙堡就可以經(jīng)受秋冬的風霜。

Blokhus residents have been delighted to see local features incorporated into the sandcastle, such as beach houses and lighthouses, as well as depictions of popular activities such as windsurfing and kitesurfing.

布洛克胡斯的居民還驚喜地發(fā)現(xiàn),沙堡上融入了本地的特色,比如海濱別墅和燈塔,還刻畫了當?shù)亓餍械幕顒?,比如風帆沖浪和風箏沖浪。

The castle is expected to stand until the heavy frost sets in, probably next February or March.

這座沙堡預計可以保持到霜重之時,很可能到明年二月或三月。

英文來源:衛(wèi)報

翻譯&編輯:丹妮


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市興進中央尊館英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦