英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

數(shù)字人民幣增加6個試點測試地區(qū)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年04月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China's trials of digital RMB expanded into six more areas by the end of 2020, and the final timetable to officially launch this digitalized legal tender has not yet been decided, said a senior central bank official on Monday. The trials now focus on small and retail payments for some selected groups of users. New pilot areas were expanded to Shanghai, Changsha in Central China's Hunan province, Xi'an in Northwest China's Shaanxi province, Qingdao in East China's Shandong province, Dalian in Northeast China's Liaoning province and South China's Hainan province by October 2020, according to Li Bin, head of the Macroprudential Policy Bureau of the People's Bank of China, the central bank.

中國人民銀行審慎管理局局長李斌4月12日透露,到2020年10月數(shù)字人民幣增加了上海、海南、長沙、西安、青島、大連6個試點測試地區(qū)。目前數(shù)字人民幣總體處于試點測試階段,正式推出還沒有時間表。數(shù)字人民幣試點測試以受邀白名單用戶小額交易為主。

The pilot programs of digital RMB are expanding, with a gradual increase of the application scenarios and innovations of the application mode. The overall operation system is stable, which preliminarily verifies the feasibility and reliability of digital RMB's policy, technology and relevant services, Li said.

目前數(shù)字人民幣試點范圍有序擴大,應(yīng)用場景逐步豐富,應(yīng)用模式持續(xù)創(chuàng)新,系統(tǒng)運行總體穩(wěn)定,初步驗證了數(shù)字人民幣在理論政策、技術(shù)和業(yè)務(wù)上的可行性和可靠性。

So far, the testing scenarios have included living payment, catering service, transportation, shopping and government services, and the central bank will step up testing to improve the security and stability of the digital RMB system, he added.

使用場景覆蓋生活繳費、餐飲服務(wù)、交通出行、購物消費、政務(wù)服務(wù)等多個領(lǐng)域。下一階段央行將進一步測試,提升系統(tǒng)的安全性、穩(wěn)定性。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮安市大寧百合商鋪英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦