奢侈品最大收購(gòu)案告吹
Louis Vuitton owner LVMH is scrapping its $16.2 billion acquisition of Tiffany, a deal that would have been the biggest ever in the luxury industry.
路易威登品牌母公司、法國(guó)奢侈品巨頭酩悅·軒尼詩(shī)-路易·威登(LVMH)宣布終止以162億美元的價(jià)格收購(gòu)美國(guó)珠寶連鎖店蒂凡尼的交易,奢侈品行業(yè)歷史上最大收購(gòu)案告吹。
The luxury-goods giant said Wednesday the merger agreement signed last November provides for a closing deadline of no later than Nov 24, 2020.
LVMH集團(tuán)9月9日發(fā)布聲明稱,按照雙方去年11月達(dá)成的收購(gòu)協(xié)議,2020年11月24日是交易截止日期。
But Tiffany had requested extending the date to Dec 31, and the French minister of foreign affairs had directed the company to defer the deal until after Jan 6 due to a US threat of taxes on French goods.
但蒂凡尼要求將這一日期延長(zhǎng)至12月31日,同時(shí)法國(guó)外交部長(zhǎng)也指示LVMH集團(tuán)將交易截止日期推遲至明年1月6日,以應(yīng)對(duì)美國(guó)政府威脅對(duì)法國(guó)商品征稅的危機(jī)。
The company said in a statement that it will not be able to complete the acquisition of Tiffany "as it stands."
鑒于上述原因,LVMH集團(tuán)稱,將無(wú)法按現(xiàn)狀完成對(duì)蒂凡尼的收購(gòu)。
The coronavirus pandemic has hit the luxury retail sector hard, sending Tiffany's same-store sales down 44% and throwing the LVMH deal into doubt.
新冠疫情給奢侈品零售業(yè)帶來(lái)了沉重打擊,蒂凡尼的同店銷售額下降了44%,LVMH集團(tuán)也對(duì)此交易產(chǎn)生了猶疑。
Investors worried whether the French company overpaid, and LVMH CEO Bernard Arnault was looking to lower the price of buying the US jewelry chain, according to people familiar with the matter.
據(jù)知情人士透露,投資者擔(dān)心LVMH集團(tuán)這樁收購(gòu)“買貴了”,LVMH集團(tuán)首席執(zhí)行官伯納德·阿諾特則一直在試圖降低交易價(jià)格。