英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美載人"龍"飛船返回地球

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2020年08月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Crew Dragon's splashdown

美載人“龍”飛船返回地球

The SpaceX Crew Dragon "Endeavour" spacecraft carrying two NASA astronauts parachuted to a splashdown in the Gulf of Mexico off the coast of Florida on Sunday, completing a two-month mission to the International Space Station (ISS).

搭載兩名美國(guó)航天局(NASA)宇航員的美國(guó)太空探索技術(shù)公司(SpaceX)奮進(jìn)號(hào)“龍”飛船在完成為期兩個(gè)月的國(guó)際空間站任務(wù)后,8月2日返回地球,濺落在佛羅里達(dá)州海岸的墨西哥灣。

When the spacecraft splashed down off the coast of Pensacola, Florida at 2:48 pm EDT Sunday, the SpaceX recovery vessel GO Navigator was waiting at the landing zone.

美國(guó)東部時(shí)間14時(shí)48分,飛船濺落在佛羅里達(dá)州彭薩科拉海岸,SpaceX回收船GO Navigator在著陸區(qū)等待。

The recovery teams then opened the hatch and retrieved NASA astronauts Robert Behnken and Douglas Hurley, according to NASA live broadcast.

NASA的直播畫(huà)面顯示,回收小組打開(kāi)艙門(mén),NASA宇航員羅伯特·本肯和道格拉斯·赫爾利被抬出艙。

 

 

The return of the test flight with the two astronauts from the ISS marks the first splashdown of an American crew spacecraft in 45 years, said NASA.

NASA表示,此次載人試飛任務(wù)中,兩名宇航員成功從國(guó)際空間站返回,這標(biāo)志著45年來(lái)美國(guó)載人飛船首次以濺落方式返回地球。

It also wrapped up the test flight for the first commercially owned and operated crewed spacecraft under NASA's Commercial Crew Program.

這也代表了NASA商業(yè)載人項(xiàng)目下首個(gè)由私營(yíng)企業(yè)建造和運(yùn)營(yíng)的飛船承擔(dān)的載人試飛任務(wù)的圓滿成功。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市獨(dú)山子辦事處英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦