熱帶風暴伊薩亞斯在前往卡羅萊納州的途中席卷佛羅里達州
Tropical Storm Isaias skirted the east coast of Florida on Sunday and is now on track to hit the Carolinas Monday night.
熱帶風暴伊薩亞斯周日在佛羅里達東海岸附近登陸,并將于周一晚上襲擊卡羅萊納州。
As of 5:00 a.m. Monday, the National Hurricane Center said the storm was located about 155 miles east southeast of Jacksonville, Fla. and 280 miles south-southwest of Myrtle Beach, S.C. Its maximum sustained winds have were at 70 miles per hour.
美國國家颶風中心稱,截至周一凌晨5點,風暴位于佛羅里達州杰克遜維爾東南偏東155英里處,南卡羅來納州默特爾海灘西南偏南280英里處,最大持續(xù)風速為每小時70英里。
South Florida is emerging from the storm with relatively little damage, though local officials had braced for more serious damage including widespread power outages.
颶風過后,佛羅里達南部損失相對較小,不過當地官員已經準備好應對更嚴重的破壞,包括大范圍停電。
Between 2 and 4 inches of rain fell in some South Florida areas and the storm knocked out power for a few hundred people, according to the Miami Herald. Member station WLRN reported that Florida Power and Light had restored power to nearly 20,000 customers as of 9 a.m. Sunday.
據《邁阿密先驅報》報道,佛羅里達州南部一些地區(qū)降雨量在2到4英寸之間,這場風暴導致數百人斷電。據成員站WLRN報道,截至周日上午9點,佛羅里達電力和照明系統(tǒng)已經恢復了近2萬用戶的供電。
Isaias, which was downgraded from hurricane to tropical storm over the weekend, is expected to be a "strong tropical storm" when it reaches the coast of eastern South Carolina or southern North Carolina on Monday night.
“伊薩亞斯”在周末從颶風降級為熱帶風暴,預計周一晚上到達南卡羅來納東部海岸或北卡羅來納南部時將是“強熱帶風暴”。
A hurricane watch and storm surge warning are in effect for portions of the Carolinas as of early Sunday evening, and a tropical storm watch is in effect for the U.S. mid-Atlantic coast.
從周日傍晚開始,卡羅萊納州部分地區(qū)的颶風監(jiān)測和風暴潮警報開始生效,美國大西洋中部海岸也開始實施熱帶風暴警報。
Isaias could bring 1 to 8 inches of rainfall in areas from Florida to New England in the coming week, according to the National Hurricane Center.
據美國國家颶風中心稱,伊薩亞斯可能在未來一周給從佛羅里達到新英格蘭的地區(qū)帶來1到8英寸的降雨量。
It warned that "dangerous storm surge" is possible from the city of Edisto Beach, S.C. to Cape Fear, N.C. The center said water could rise between 2 and 4 feet above ground level along that stretch of coast in the next 48 hours.
該中心警告稱,在未來48小時內,從南卡羅來納州的艾迪斯托海灘市到北卡羅來納州的恐懼角,都可能出現“危險的風暴潮”。該中心還表示,該海岸沿線的水位可能會高出地面2到4英尺。
The National Hurricane Center is forecasting "slow weakening" after the storm makes landfall and moves across the U.S. mid-Atlantic region late Monday and Tuesday.
美國國家颶風中心預測,颶風星期一晚間和星期二在美國大西洋中部地區(qū)登陸并移動后,風力會“緩慢減弱”。
Isaias is expected to remain a tropical storm well into midweek as it tracks up the East Coast. The NHC said that in addition to storm surge, much of the East Coast could see flash flooding and urban flooding as well as ocean swells and tornadoes.
隨著伊薩亞斯沿著東海岸移動,預計它在本周中期仍將是熱帶風暴。國家衛(wèi)生健康中心表示,除了風暴潮,東海岸的大部分地區(qū)還可能出現暴洪、城市洪水、海浪和龍卷風。
On Saturday, South Carolina Gov. Henry McMaster called evacuations "unnecessary," but urged people to take personal precautions.
周六,南卡羅來納州州長亨利·麥克馬斯特稱“沒有必要”疏散人群,但敦促人們采取個人預防措施。
And North Carolina Gov. Roy Cooper said on Sunday afternoon that he had declared a state of emergency and received a federal declaration of emergency for 25 counties. He urged residents to follow local evacuation orders and make a plan to seek shelter outside of the danger zone.
而北卡羅來納州州長羅伊·庫珀周日下午表示,他已經宣布該州進入緊急狀態(tài),并收到了25個縣的聯邦緊急狀態(tài)聲明。他敦促居民遵守當地的疏散命令,并制定計劃,在危險區(qū)外尋求避難所。
In a hurricane season further complicated by the coronavirus pandemic, Cooper saidshelters in the state will screen people and direct those with symptoms to other locations accordingly.
庫珀說,在颶風季節(jié),冠狀病毒大流行使情況更加復雜,該州的避難所將對人們進行篩查,并將有癥狀的人引導到相應的其他地點。
"During the pandemic, your home has been the safest place, but that may change as Isaias arrives," he said.
他說:“在大流行期間,你的家是最安全的地方,但是隨著伊薩亞斯的到來,情況可能會發(fā)生變化。”