NASA要你做一個(gè)空間隔離研究
While millions around the globe are looking forward to the days when they'll spend less time at home and more time out interacting with society, a smaller number have found pleasure in the quiet isolation of lockdown. To these contented introverts, NASA is offering a proposition: Are you interested in being sealed away inside a Russian lab for eight months?
盡管全球數(shù)百萬(wàn)人都在期待著有一天他們?cè)诩业臅r(shí)間會(huì)更少,與社會(huì)互動(dòng)的時(shí)間會(huì)更多,但只有少數(shù)人在與世隔絕的安靜生活中找到了樂趣。對(duì)于這些滿足的內(nèi)向者,NASA提出了一個(gè)建議:你有興趣被關(guān)在俄羅斯的實(shí)驗(yàn)室里八個(gè)月嗎?
This could be you! Follow in the footsteps of members of the original crew selected to participate in a four-month isolation study in 2019. (Photo: NASA [public domain])
The space agency is seeking U.S. citizens to volunteer for an international spaceflight simulation mission that will study the effects of isolation and confinement on human psychology, physiology, and team dynamics. The goal from these ground-based missions is to collect data that will help NASA prepare future astronauts for long duration explorations on both the moon and Mars.
美國(guó)宇航局正在招募美國(guó)公民志愿參加一個(gè)國(guó)際太空飛行模擬任務(wù),該任務(wù)將研究孤立和監(jiān)禁對(duì)人類心理、生理和團(tuán)隊(duì)動(dòng)力的影響。這些地面任務(wù)的目標(biāo)是收集數(shù)據(jù),幫助NASA為未來(lái)的宇航員在月球和火星進(jìn)行長(zhǎng)期探索做好準(zhǔn)備。
"Social isolation is a very important area for us to research. It is associated with higher levels of stress and affects physiological and psychological well-being," Thomas Williams, a scientist for the Human Factors and Behavioral Performance Element, said after a successful four-month pilot program in 2019.
“社會(huì)孤立是我們研究的一個(gè)非常重要的領(lǐng)域。它與更高的壓力水平有關(guān),并影響生理和心理健康。”研究人類因素和行為表現(xiàn)因素的科學(xué)家托馬斯·威廉姆斯在2019年一個(gè)為期四個(gè)月的試驗(yàn)項(xiàng)目成功后說(shuō)。
The previous SIRIUS mission crew emerging from their module after four months of isolation. (Photo: NASA [public domain])
Of course, NASA isn't expecting you to do this on your own. Joining you inside the simulation facility at the Russian Academy of Sciences, Institute of Biomedical Problems (IBMP) in Moscow will be an international crew of five other volunteers.
當(dāng)然,NASA并不指望你能獨(dú)立完成這項(xiàng)工作。在位于莫斯科的俄羅斯科學(xué)院生物醫(yī)學(xué)問題研究所(IBMP)的模擬設(shè)施內(nèi),您將與另外五名志愿者組成的國(guó)際團(tuán)隊(duì)一起工作。
Based on the previous study, it's clear that those chosen will have plenty to do to help the time fly by.
根據(jù)之前的研究,很明顯,那些被選中的人將有很多事情要做,以度過(guò)這段時(shí)間。
"The SIRIUS-19 crew participated in numerous simulated mission operations tasks, from docking to a space station orbiting the Moon, to selecting lunar landing locations and conducting moonwalks on the lunar surface," a NASA release said. "In addition, the crew participated in more than 80 research experiments that included self-tests, questionnaires, specimen collection and journaling."
NASA在一份新聞稿中說(shuō):“天狼星-19號(hào)機(jī)組人員參與了許多模擬任務(wù)操作任務(wù),從對(duì)接到繞月空間站,到選擇月球著陸地點(diǎn)和在月球表面進(jìn)行月球漫步。”“此外,船員們還參與了80多項(xiàng)研究實(shí)驗(yàn),包括自我測(cè)試、問卷調(diào)查、標(biāo)本采集和日記。”
A collage of photos taken during the previous four-month isolation study. (Photo: NASA [public domain])
While those who have exhausted their bucket list of episodic TV on Netflix, Amazon, and Disney+ might be willing to take on this challenge, it's worth noting that NASA has some high expectations for minimum requirements to apply. In addition to having proficiency in speaking both English and Russian, the agency is also seeking those with technical skills earned either in the military or through an advanced degree or other professional experience. Those chosen will be compensated, with rates dependent on whether you're already a NASA employee or a contractor.
雖然那些已經(jīng)在Netflix、Amazon和Disney+上看完了劇集的人可能愿意接受這個(gè)挑戰(zhàn),但值得注意的是,NASA對(duì)申請(qǐng)的最低要求有很高的期望。除了精通英語(yǔ)和俄語(yǔ)之外,該機(jī)構(gòu)還在尋找那些在軍隊(duì)中或通過(guò)高級(jí)學(xué)位或其他專業(yè)經(jīng)驗(yàn)獲得技術(shù)技能的人。被選中的人將得到補(bǔ)償,補(bǔ)償金額取決于你是NASA的雇員還是承包商。
Should you miss out on this round, you have time to prepare for the next mission: a 12-month-long simulation scheduled for 2022. Let's just hope that by then, a case study in isolation isn't a present reflection of our own COVID-19 routines.
如果你錯(cuò)過(guò)了這一輪,你有時(shí)間為下一個(gè)任務(wù)做準(zhǔn)備:2022年為期12個(gè)月的模擬。我們只希望到那時(shí),孤立的個(gè)案研究不會(huì)反映我們自己的COVID-19常規(guī)。
To apply, jump to the NASA Analog Missions page.
要申請(qǐng),請(qǐng)?zhí)D(zhuǎn)到NASA模擬任務(wù)頁(yè)面。