英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

專家警告,今年颶風(fēng)季的活動(dòng)“高于正常水平”

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年08月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Hurricane experts warn of ‘above-normal’ activity this season

專家警告,今年颶風(fēng)季的活動(dòng)“高于正常水平”

Hurricane season may be more turbulent than usual with as many as nine severe storms expected to develop in the Atlantic region this year, according to experts.

據(jù)專家稱,今年的颶風(fēng)季可能比往年更加猛烈,預(yù)計(jì)大西洋地區(qū)將有多達(dá)九場(chǎng)強(qiáng)風(fēng)暴。

The National Oceanic and Atmospheric Administration warned Thursday that “above-normal hurricane activity” has been predicted for hurricane season, which will run until Nov. 30.

美國(guó)國(guó)家海洋和大氣管理局周四警告稱,預(yù)計(jì)颶風(fēng)季的“颶風(fēng)活動(dòng)將超過正常水平”,颶風(fēng)季將持續(xù)到11月30日。

專家警告,今年颶風(fēng)季的活動(dòng)“高于正常水平”

In the forecast, five to nine hurricanes are expected, with at least two of those classified as “major hurricanes.”

在預(yù)測(cè)中,預(yù)計(jì)本季將有五到九場(chǎng)颶風(fēng),其中至少有兩場(chǎng)“主要颶風(fēng)”。

There are also 10 to 17 named storms — which have winds of 39 miles per hour or greater — anticipated for the region. Not all of those storms are expected to make landfall.

另外還將有10到17場(chǎng)風(fēng)暴,風(fēng)速將達(dá)到每小時(shí)39英里或更高,但預(yù)計(jì)并非所有風(fēng)暴都會(huì)登陸。

On average during the season, there are 12 named storms, of which six escalate to hurricanes, according to NOAA.

根據(jù)NOAA的數(shù)據(jù),颶風(fēng)季平均有12個(gè)命名風(fēng)暴,其中6個(gè)升級(jí)為颶風(fēng)。

專家警告,今年颶風(fēng)季的活動(dòng)“高于正常水平”

The latest forecast comes as NOAA updated their seasonal predictions to reflect that the likelihood of an above-normal Atlantic hurricane season was at 45 percent — up from the 35 percent figure forecasted three months ago.

美國(guó)國(guó)家海洋和大氣管理局(NOAA)更新了季節(jié)預(yù)測(cè),反映出大西洋颶風(fēng)季高于正常水平的可能性為45%,高于3個(gè)月前預(yù)測(cè)的35%。

“Today’s updated outlook is a reminder to be prepared,” said Pete Gaynor, acting FEMA administrator, in a statement. “We urge everyone to learn more about hurricane hazards and prepare now, ahead of time, so that if state and local authorities announce evacuations in advance of a storm, you and your family will have planned where to go and what to do to stay safe.”

聯(lián)邦應(yīng)急管理局代理局長(zhǎng)皮特·加諾(PeteGaynor)在一份聲明中說(shuō):“今天的最新預(yù)警提醒我們要做好準(zhǔn)備。”“我們敦促每個(gè)人更多地了解颶風(fēng)的危害,并提前做好準(zhǔn)備,這樣,如果州和地方當(dāng)局在風(fēng)暴來(lái)臨之前宣布撤離,你和你的家人就已經(jīng)計(jì)劃好去哪里以及如何保持安全。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市凌兆玉蘭苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦