英國兩歲的米莉·坎寧安,死于一種罕見的兒童癡呆癥。
"No pain any more. No medication. No drips. No oxygen. Just Mirryn," mum Vicky told the BBC.
“不再痛了,沒有藥物,沒有輸液,沒有氧氣罩,只有米莉。”媽媽維姬接受BBC采訪時表示。
The illness, known as Batten disease, meant she could not see or walk properly, nor eat food on her own.
這種疾病被稱為巴頓病,意味著她看不見或不能正常行走,也不能獨自進食。
"She fought hard for a long time now," Vicky said.
維姬說:“她努力奮斗了很長一段時間。”
There is no cure for Batten disease, the BBC reports, and only about six children in the UK are born with it every year.
據(jù)英國廣播公司報道,目前還沒有治愈巴頓病的方法,英國每年只有大約6名新生兒患有巴頓病。
Mirryn spent the last two months of her life at the Children's Hospice Association of Scotland, where she died on Sunday (local time).
米莉生命的最后兩個月是在蘇格蘭兒童臨終關(guān)懷協(xié)會度過的,她于當?shù)貢r間周日去世。
"She was getting her favourite story and she was being cuddled by mum and she just put her head on me and she took her last breath," Vicky told the BBC. "A big massive breath and that was her."
“她正在聽她最喜歡的故事,我抱著她,她把頭靠在我身上,奄奄一息,”維姬說,“長長的呼吸后,她走了。”
Vicky described her daughter as "miracle Mirryn".
維姬稱她的女兒為“奇跡米莉”。
"She fought hard and she earned her name miracle, she passed away in the most loving way with her family around her," a Facebook post on the page 'Team Miracle Mirryn' says.
“她努力奮斗,像自己的名字一樣奇跡,她在家人的陪伴下以最慈愛的方式離開了人世,”“奇跡團隊”在Facebook上發(fā)表了這樣的文章。
According to the National Institute of Neurological Disorders and Stroke website, children with Batten disease often appear healthy and develop normally before they begin to show symptoms.
根據(jù)國家神經(jīng)疾病和中風研究所網(wǎng)站的介紹,患有這種疾病的兒童在癥狀開始出現(xiàn)之前看起來非常地健康,并且發(fā)育也十分正常
"Common symptoms for most of the forms include vision loss, seizures, delay and eventual loss of skills previously acquired, dementia, and abnormal movements."
最常見的癥狀包括視力喪失,癲癇,先前獲得的技能的逐漸喪失,癡呆,以及運動異常。
The website says children may develop personality and behaviour changes.
隨著疾病的進展,孩子們可能會出現(xiàn)一種或多種癥狀,包括性格和行為的改變
"Over time, affected children may suffer from worsening seizures and progressive loss of language, speech, intellectual abilities (dementia) and motor skills."
隨著時間的推移,受影響的兒童可能會遭受癲癇發(fā)作的惡化,以及語言,說話,智力和運動技能的逐漸喪失。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市北京小區(qū)(北海路7號)英語學習交流群