If your heart is in your mouth, then you feel nervous or scared.其實(shí)“Heart in your mouth”的意思是感到緊張或害怕的。這是一個(gè)常用的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),與中文“心懸在了嗓子眼”或者“嚇得心臟都要跳出來(lái)了”表達(dá)的意思相近。我們也可以用“with one's heart in the mouth ”來(lái)表達(dá)某個(gè)人嚇得不輕。
My heart was in my mouth when I went to the stage to make my first speech in front of all the people.
當(dāng)我走上臺(tái),第一次在所有人面前演講時(shí),我緊張的心都快出來(lái)了。
Danny’s heart was in his mouth when he decided to try the roller coaster.
當(dāng)?shù)つ輿Q定做過(guò)山車時(shí),他十分緊張。
心提到嘴巴里表示害怕,那么,"Down in the mouth"嘴巴向下表示什么呢?我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下。
If someone is down in the mouth, they look unhappy or depressed.我們知道,down 除了可以用來(lái)表達(dá)“下面”,還可以用為形容詞,表示“沮喪的,不開(kāi)心的”。壞心情都占據(jù)到了嘴巴里了,也就是說(shuō)他極其的失落了。
-What's wrong with you, Daniel ? You look really down in the mouth for the whole day.
-Oh, I failed again in my math exam .
-你怎么了 Daniel? 你一整天都看起來(lái)很不開(kāi)心。
-我數(shù)學(xué)考試又沒(méi)有通過(guò)。
Rob has been down in the mouth ever since his parents divorced.自從Rob的父母離婚后,他一直悶悶不樂(lè)。