密歇根州警方表示,一名警察在該州西部一家汽車(chē)旅館發(fā)現(xiàn)一名脫水的6個(gè)月大的嬰兒,與她死去的父母同在一間房間。
WOOD-TV reported that a cause of death wasn't immediately clear and it may take weeks until toxicology results are in.
伍德電視臺(tái)報(bào)道稱,父母的死亡原因尚不清楚,可能需要數(shù)周時(shí)間才能得到毒理學(xué)結(jié)果。
The trooper discovered the bodies Friday at the Rodeway Inn near Whiteball after responding to a request for a wellbeing check.
周五,這名警察在懷特鮑爾附近的羅德威酒店(Rodeway Inn)發(fā)現(xiàn)了這些尸體。
Authorities say the baby girl, named Skylah, could have been alone for three days.
有關(guān)當(dāng)局說(shuō),這個(gè)名叫斯卡拉的女?huà)肟赡芤呀?jīng)獨(dú)自生活了三天。
Police identified the parents as 26-year-old Jessica Bramer, of Grand Rapids and 28-year-old Christian Reed, of Marne.
警方目前已經(jīng)確認(rèn)這對(duì)父母分別是來(lái)自大急流城的26歲杰西卡·布拉默(Jessica Bramer)和來(lái)自馬恩的28歲的克里斯蒂安·里德(Christian Reed)。
Skylah was in critical condition at a Grand Rapids hospital yesterday and was expected to fully recover. It wasn't clear who might take custody of the girl.
斯卡拉昨天在大急流城的一家醫(yī)院進(jìn)行緊急搶救,預(yù)計(jì)會(huì)完全康復(fù)。目前還不清楚誰(shuí)將接管這名女孩的監(jiān)護(hù)權(quán)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市古北路499號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!