英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

開著房車去旅行:一次又一次的冒險(xiǎn)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年05月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
LIFE IN A 10-FOOT RV, FROM ONE ADVENTURE TO ANOTHER

開著房車去旅行:一次又一次的冒險(xiǎn)

For RV owners Marc and Morgan Faber, traveling isn’t just an occasional pastime reserved for work holidays and family visits. It’s a life.

對(duì)于房車所有者馬克和摩根·費(fèi)伯來說,旅行不僅僅是為工作假期和探親而預(yù)留的一種偶爾的消遣。這是一種生活。

More than three years ago, the Fabers bought a 10-foot camper trailer and hitched it to the back of their pickup truck. The couple enjoys a minimalist, nomadic lifestyle while embarking on life-changing adventures. And when it comes to maintaining, repairing and replacing parts for their vehicle setup, the Fabers never cut corners.

三年多以前,費(fèi)伯夫婦買了一輛10英尺長(zhǎng)的露營(yíng)車,掛在他們的皮卡車后面。這對(duì)夫婦享受著極簡(jiǎn)主義的游牧生活,同時(shí)開始了改變生活的冒險(xiǎn)。當(dāng)涉及到維護(hù)、修理和更換汽車安裝的零部件時(shí),輝柏爾夫婦從不走捷徑。

“When you spend as much time in a vehicle as we do, you know what it needs,” said Marc, a mechanic by trade. “You have to take care of it.”

馬克說:“當(dāng)你花在汽車上的時(shí)間和我們一樣多的時(shí)候,你就知道它需要什么了。”他是一名貿(mào)易機(jī)械師,“你必須照顧好它。”

That means getting regular oil changes and constantly staying on top of any maintenance issues. For the Fabers, NAPA AUTO PARTS is their go-to source for the most essential parts to keep their home in working order – especially the brakes.

這意味著要定期更換機(jī)油,并時(shí)刻關(guān)注任何維護(hù)問題。對(duì)于費(fèi)伯夫婦來說,納帕汽車零部件是他們維持家庭正常運(yùn)轉(zhuǎn)最重要的零部件——尤其是剎車——的主要來源。

“NAPA brake parts are top-notch,” said Marc. “I like their premium products, which are equal to the original equipment or better. They last a long time, they don’t squeak and they don’t create dust. .”

“納帕剎車部件是一流的。”馬克說。“我喜歡他們的優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品,跟原配設(shè)備一樣,甚至更好。它們可以使用很長(zhǎng)時(shí)間,不會(huì)發(fā)出吱吱聲,也不會(huì)產(chǎn)生灰塵。”

And that’s crucial for the couple, who want to enjoy every second of life on the road.

這對(duì)他們夫妻來說至關(guān)重要,他們想享受路上的每一秒鐘。

“You meet people from all walks of life, and for a short period of time, you’re neighbors,” Morgan explained.

摩根解釋說:“你會(huì)遇到各行各業(yè)的人,在一段很短的時(shí)間里,你們就是鄰居。”

Added Marc: “What traveling has done for us has really reaffirmed our faith in humanity.”

馬克補(bǔ)充說:“旅行為我們所做的一切,真正重申了我們對(duì)人性的信仰。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思梅州市金賓花園(團(tuán)結(jié)路221號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦