英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

中國6億人近視 人工智能改變兒童近視問題

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年12月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
If you are concerned that your child will be nearsighted, a new artificial intelligence model developed from millions of eyesight records could help predict whether your offspring will need glasses.

如果你擔心孩子會近視,一種新的人工智能系統(tǒng)可以預(yù)測你的孩子是否需要佩戴眼鏡。

Myopia is the most common visual impairment in children, and China has an unprecedented rate of nearsightedness. A recent World Health Organization report showed that about 600 million Chinese, almost half the population, are nearsighted, including more than 70 percent of high school and college students, and 40 percent of primary school children.

近視眼是兒童最常見的視力障礙,我國近視眼的發(fā)病率已經(jīng)達到前所未有高峰。世界衛(wèi)生組織最近的一份報告顯示,中國約有6億人患有近視,幾乎占總?cè)丝诘囊话?,其中包?0%以上的高中生和大學(xué)生,以及40%的小學(xué)生。

Current approaches to curbing vision loss include eyedrops, glasses, contact lenses and surgery. However, while these can be effective, they have side effects, such as higher rates of recurrence, eye infections and other ailments.

目前控制視力下降的方法包括眼藥水、眼鏡、隱形眼鏡和手術(shù)。雖然這些方法有效,但也有副作用,比如復(fù)發(fā)率高、造成眼睛感染和其他疾病。

If nearsightedness could be predicted, medical professionals could intervene with appropriate treatments to help reduce the risk of high myopia, which is measured by a focusing power of-6 diopters, a measurement of the optical power of a lens, and higher.

如果近視可以預(yù)測,醫(yī)務(wù)人員可以進行適當?shù)母深A(yù)治療,降低高度近視的風險,避免發(fā)展到600度。

After analyzing 1.25 million eyesight records over three years, researchers from Zhongshan Ophthalmic Center at Sun Yat-sen University in Guangdong province have identified myopia development rules, and built an AI model to predict the condition in children and teenagers.

廣東省中山大學(xué)中山眼科中心的研究人員在分析了過去三年125萬份視力記錄后,確定了近視的發(fā)展規(guī)律,并建立了人工智能模型來預(yù)測兒童和青少年的近視狀況。

The study, published in the international journal PLOS Medicine, involved children ages 5 to 18 who had eyesight checks from 2005 to 2015 in eight of the largest ophthalmic centers in the southern province.

這項研究發(fā)表在國際期刊《公共科學(xué)圖書館.醫(yī)學(xué)》上,研究對象是5歲至18歲的兒童,他們于2005年至2015年間在廣東省最大的8個眼科中心定期接受視力檢查。

The researchers discovered that nearsightedness usually occurs at age 7, and rapidly develops before age 10. It can grow to-3 diopters during the teenage years and up to-6 diopters in the 20s.

研究人員發(fā)現(xiàn),學(xué)齡近視一般出現(xiàn)在7歲,在10歲之前迅速發(fā)展,青少年時期可以達到300度,20歲左右穩(wěn)定在600度。

There were few cases of high myopia among school-age children, and researchers did not find the onset or development age of high myopia.

學(xué)齡兒童高度近視病例較少,研究人員未對其發(fā)病率和發(fā)展情況進行研究。

The researchers used age, the diopter and annual myopia progression rates as the main variables to develop an algorithm to predict degrees of myopia over 10 years and the possibility of high myopia before 18 years.

研究人員以年齡、屈光度和每年的近視進展率為主要變量,開發(fā)了一種算法來預(yù)測孩子未來10年的近視程度和18歲之前高度近視的可能性。

To test the model, the developers fed it about 687,000 eyesight records of more than 129,000 people.

為了測試這個模型,開發(fā)人員輸入了超過12.9萬人的68.7萬條視力記錄。

The diagnostic accuracy was 90 percent within three years, and 80 percent within 10 years. It can also predict high myopia eight years in advance, providing a scientific basis for intervention, study leader Liu Yizhi said.

診斷準確率在3年內(nèi)達到90%,10年內(nèi)達到80%。研究團隊負責人劉奕志表示,該方法還可以提前8年預(yù)測高度近視,為干預(yù)近視提供科學(xué)依據(jù)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廊坊市鐵三局家屬院英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦