英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

外媒選出全球最有潛力男青年

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年10月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
You've heard of the 'it girl', now Vogue has introduced the 'it boys' of the moment with its annual list of influential male figures.

你聽說了“It Girls”(時尚女性)概念,如今《Vogue》(《時尚》)又提出了“it boys”(時尚男性)概念,同時公布了其年度最有影響力的男性榜單。

Printed in the publication's teenage supplement, Miss Vogue, the list details the young men the junior style bible is celebrating in 2018.

《Vogue》在其少年版副刊《Miss Vogue》(《時尚小姐》)上刊登了這一榜單,該榜單詳細介紹了2018年這本少年時尚寶典刊登過的年輕男子。

The un-ranked list highlights 50 of the best examples of young male talent across music, sport, film and fashion.

這份榜單著重介紹了音樂、體育、電影及時尚界的50位最佳年輕男性新秀,排名不分先后。

The royals have also had an influence on this year's list, which features SHEKU KANNEHMASON, the cellist hand-selected by Meghan and Harry to play at their wedding as well as Arthur Chatto, the grandson of Princess Margaret and an up-and-coming Instagram heartthrob.

英國王室對今年的榜單也有一定影響力,梅根和哈里親自挑選的、在其婚禮上伴奏的大提琴手謝庫·坎內(nèi)·梅森以及在Ins上展露頭角的萬人迷、瑪格麗特公主的孫子亞瑟·查托也上榜了。

BROOKLYN BECKHAM, 19: Thrust into the spotlight from childhood, the Beckhams' eldest is now determined to throw himself into his passion for photography.

布魯克林·貝克漢姆(19歲):貝克漢姆夫婦的大兒子,從小就是人們關注的焦點,如今他決定投身自己熱愛的攝影事業(yè)。

LIAM PAYNE, 25: The member of One Direction, Liam was selected for his fresh take on music, with Vogue pointing out that his debut album was one of the most anticipated of the year.

利亞姆·佩恩(25歲):單向樂隊成員,利亞姆因他引領了音樂新潮流而入選,《Vogue》指出,他的首張專輯是今年最令人期待的專輯之一。

外媒選出全球最有潛力男青年!有你喜歡的嗎?.jpg

TIMOTHEE CHALAMET, 22: The actor appeared in critically acclaimed hits such as Lady Bird and Call Me By Your Name, and was Oscar-nominated by the age of 21.

提莫西·查拉梅(22歲):這位演員曾出演過備受稱贊的熱門電影《伯德小姐》和《請以你的名字呼喚我》,而且21歲就獲得了奧斯卡獎提名。

ZAYN MALIK, 25: The member of One Direction, Zayn is applauded for 'never losing his sparkle'by the fashion bible.

澤恩·馬利克(25歲):單向樂隊成員,澤恩曾被該時尚寶典稱贊“永遠都不會失去他的光芒”

HARRY STYLES, 24: The member of One Direction, Vogue describes him as a 'national treasure'and the 'kindest guy in pop music' - and they of course clock his taste for high fashion.

哈里·斯泰爾斯(24歲):單向樂隊成員,《Vogue》把他稱為“國寶”以及“流行音樂界最體貼的人”,當然,他們也注意到了他的高端時尚品味。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市元壟尚都會英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦