英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

21歲美女與千斤重鱷魚(yú)親密合影慶畢業(yè)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年08月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A US college student has made sure her graduation snaps are ones to remember - after posing in her cap and sash with a 14ft (4m) alligator.

一位美國(guó)大學(xué)生為了拍攝值得紀(jì)念的畢業(yè)照,決定她戴畢業(yè)禮帽和飾帶和一條14英尺(4米)長(zhǎng)的鱷魚(yú)合影。

Makenzie Noland is a student at Texas A&M University who will graduate on Friday with a degree in wildlife and fisheries sciences.

麥肯齊(Makenzie Noland)是得克薩斯農(nóng)工大學(xué)的學(xué)生,他將于周五畢業(yè)并獲得野生動(dòng)物和漁業(yè)科學(xué)學(xué)位。

The senior has been interning at a Beaumont rescue centre which is home to about 450 alligators, crocodiles and other reptiles.

這名大四學(xué)生一直在Beaumont救援中心實(shí)習(xí),該中心有大約450只短吻鱷,鱷魚(yú)和其他爬行動(dòng)物。

But it’s Big Tex that steals the show - a gargantuan alligator who was adopted in 2016 after overfeeding turned him into a nuisance for local boats.

但是一條名叫“大特克斯”的龐大短吻鱷搶了風(fēng)頭,因過(guò)度喂食而滋擾了當(dāng)?shù)卮?,它?016年被收養(yǎng)。

Makenzie and Tex have developed a special relationship since she joined the centre in May.

自從5月份加入該中心以來(lái),麥肯齊和大特克斯就建立了一種特殊的關(guān)系。

She says he responds to his name and reacts to her hand signals when she regularly enters his pond to feed him.

她說(shuō)當(dāng)她定期進(jìn)入池塘喂它時(shí),它對(duì)名字有反應(yīng),并對(duì)她的手勢(shì)做出響應(yīng)。

"I get in the water with that animal every day - he’s one of my best friends there!" she tells the BBC, shrugging off a question about being scared.

“我每天都下水和那只動(dòng)物呆在一起 - 他是我最好的朋友之一!”她告訴BBC,并表示害怕不是個(gè)問(wèn)題。

The 21-year-old grew up in Bellevue, Nebraska where spotting an alligator in your garden is not the ordinary occurrence she now deals with every day.

這位21歲的女孩在內(nèi)布拉斯加州的貝爾維尤長(zhǎng)大,在花園里發(fā)現(xiàn)一只短吻鱷并不是常見(jiàn)的事,但她現(xiàn)在每天都要和鱷魚(yú)打交道。

"Starting from a young age I was always picking up snakes, holding animals, talking to kids and educating the public," she says of her love of wildlife.

“從小就開(kāi)始,我總是撿蛇,抱動(dòng)物,與孩子交談,教育公眾,”她談到了自己對(duì)野生動(dòng)物的熱愛(ài)。

She initially intended the graduation snaps to serve as a showcase for the work she has been doing this summer.

她最初打算將畢業(yè)照作為她今年夏天所做的工作的展示。

"In all reality we don’t want to bring these animals back, we want them to live in the bayous and canals out in the swampy areas," she says about the Gator Country centre, where she works.

“現(xiàn)實(shí)是,我們都不想把這些動(dòng)物帶回來(lái),我們希望它們住在沼澤地區(qū)的海灣和運(yùn)河中,”她這樣談到她在“鱷魚(yú)鄉(xiāng)村中心”的工作。

"But since he is with us, he’s a wonderful representation of what it’s like to train an animal and show off his personality. They’re wonderful creatures - and they’re not all man eaters!"

“但是既然它和我們?cè)谝黄穑褪莿?dòng)物訓(xùn)練和炫耀個(gè)性的很好的代表。它們是很棒的生物,而且它們并不總是吃人!”

Makenzie says she has been overwhelmed by the reaction to her posts, which have now been shared and liked hundreds of times.

麥肯齊說(shuō)她對(duì)她發(fā)布的帖子所引發(fā)的反應(yīng)感到吃驚,這些帖子現(xiàn)在已經(jīng)被分享了幾百次。

"I was not expecting this; I just expected to post a couple of cute photos on my Instagram. It’s been incredible."

“我沒(méi)想到會(huì)這樣;我只想在我的Instagram上發(fā)布幾張可愛(ài)的照片。這真是令人難以置信。”

She hopes to continue to working with wildlife after graduating.

她希望畢業(yè)后繼續(xù)致力于野生動(dòng)物工作。

"I just want to be immersed in animals and educate the public in them," she says.

“我只是想沉浸在動(dòng)物工作中,并教育公眾,”她說(shuō)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市醫(yī)學(xué)院家屬區(qū)c區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦