近日,英國最高法院作出裁決,放棄對植物人的護(hù)理將不再需要法律許可。
When families and doctors are in agreement, medical staff will be able to remove feeding tubes without applying to the Court of Protection.
只要家屬和醫(yī)生達(dá)成一致,醫(yī)護(hù)人員就可以移除進(jìn)食管,無需申請保護(hù)法庭的同意。
Some experts believe previous laws that doctors must seek the approval of a court to remove sustenance from a patient have resulted in individuals spending longer on life support in a vegetative state than was necessary.
一些專家認(rèn)為,此前法律規(guī)定,醫(yī)生必須獲得法庭批準(zhǔn)才能移除病人的進(jìn)食管,這導(dǎo)致人們對植物人生命保障的投入時間超過了必要限度。
Sarah Wootton, chief executive of the campaign group Compassion in Dying, said the ruling was "a helpful step towards a clearer, more person-centred view of end-of-life care".
英國運動團(tuán)體Compassion in Dying的首席執(zhí)行官莎拉·伍頓表示,這項裁決是“邁向更明確、更以人為本的臨終關(guān)懷的有益的一步”。
The ruling could have an impact on the thousands of families whose loved ones are in a vegetative state.
這項裁決會對擁有植物人至親的數(shù)千個家庭產(chǎn)生影響。
There are about 24,000 people in Britain in a "persistent vegetative" or "minimally conscious" state.
英國目前約有2.4萬人處于“持續(xù)性植物”狀態(tài)或“最低限度意識”狀態(tài)。