瑞典方面表示,該國(guó)已經(jīng)調(diào)動(dòng)了所有可用的資源,來撲滅全國(guó)范圍內(nèi)肆虐的幾十起森林大火。
The Swedish Civil Contingencies Agency said last Wednesday that two Canadair CL-415 water-bombing planes on loan from Italy joined the firefighting efforts that included helicopters from Norway.
瑞典民事應(yīng)急機(jī)構(gòu)上周三稱,兩架從意大利借來的CanadairCL-415型滅火飛機(jī)以及挪威的直升機(jī)都加入了此次滅火行動(dòng)。
Swedish public broadcaster SVT says an estimated 40 wildfires are burning mostly in Sweden, mostly in the central and western parts of the country, but also in the Arctic north.
瑞典公共廣播公司SVT透露,目前據(jù)估計(jì)有超過40起大火,主要集中在瑞典中部和西部地區(qū),但在位于北極的瑞典北部地區(qū)也有發(fā)生。
Thousands of people have been warned to remain inside with the windows shut to avoid breathing smoky air.
成千上萬的人已被警告留在室內(nèi),緊閉門窗,以避免吸入嗆人的空氣。
The Nordic region of Europe has experienced an intense heat wave in the past week.
在過去一周,北歐地區(qū)經(jīng)歷了一波強(qiáng)烈的熱浪。
Temperatures reached over 90 Fahrenheit throughout Finland, Norway and Sweden. The weather also has been dry.
整個(gè)芬蘭、挪威和瑞典的氣溫都超過了華氏90度。天氣也很干燥。