現(xiàn)在,清華大學(xué)3D打印版的“二校門(mén)”出現(xiàn)在了該校2018年的錄取通知書(shū)上。
This art work, made by faculty and students atTsinghua, contains more than 30 components andover a hundred interlocking structures createdusing laser cutting technology.
這件工藝品由清華大學(xué)師生共同打造,包含了30多個(gè)部件和上百個(gè)通過(guò)激光雕刻技術(shù)制作的拼插結(jié)構(gòu)。
As the candidate opens the package, the sculpture pops out from the page.
報(bào)考者打開(kāi)錄取通知書(shū),3D二校門(mén)就會(huì)躍然紙上。
"To include a 3D sculpture of the Old Gate in the acceptance package," said the TsinghuaAdmission Office, "is to convey its elegance and solemnity throughout history, and also tocarry other meanings in the new era: inspiration and wisdom, youth and the future."
清華大學(xué)招生辦表示:“將3D二校門(mén)放在錄取通知書(shū)上既傳遞著歷史的端莊與厚重,也承載著新時(shí)代中的另一番意味:靈感與智慧、青春與未來(lái)。”
The university posted the acceptance letter on their official Weibo account, captioned "Whenyou cross the Old Gate in August, a new world will emerge in front of you, and a brand-newTsinghua awaits your discovery and creation."
清華大學(xué)將該錄取通知書(shū)貼在了其官方微博上,并寫(xiě)道:“當(dāng)你在盛夏八月穿過(guò)這座'二校門(mén)',一個(gè)全新的世界將在你面前徐徐鋪開(kāi),一個(gè)嶄新的清華將等待你探索與創(chuàng)造。”
The Old Gate, therefore, is no longer just a gate; but a turning point, a milestone, and thebeginning of adult life for these new undergraduates.
因此,二校門(mén)不再僅僅是一扇門(mén);還是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),一座里程碑,也是這些大學(xué)新生的成年生活的開(kāi)始。
The post quickly went viral, one netizen commenting "I am losing my mind. I want it."
該貼迅速走紅網(wǎng)絡(luò),一位網(wǎng)友評(píng)論稱(chēng):“我飄了,我想要。”