在被父親和哥哥囚禁20年之后,阿根廷一名女子于近日被發(fā)現(xiàn)被赤身裸體地鎖在床上。
Marisa Almiron, 42, was reportedly imprisoned by her father because 'she had a boyfriend' as a youngwoman. She was only discovered in the family home when a neighbour went to the police after hearing her scream.
據(jù)報道,這名42歲、名叫瑪麗莎·阿爾米隆的女子,是因為交了男朋友而被她的父親監(jiān)禁的。當鄰居聽到她的尖叫聲后去了警局,她最終才得以在家中被發(fā)現(xiàn)。
Police said she was found naked, tied to a bed surrounded by her own excrement and had been'psychologically affected' by her enforced incarceration.
警方表示,被發(fā)現(xiàn)時她赤身裸體,被綁在一張被自己的排泄物覆蓋的床上,并因被迫監(jiān)禁而“心理上受到了影響”。
Her father reportedly died after holding her captive for eight years, but her brother Mario is said to have continued the practice and kept her chained up for another 12 years.
據(jù)報道,她的父親在她被囚禁8年后去世,她的哥哥馬里奧接替了看守任務,又把她鎖了12年。
The concerned neighbour who helped to free Marisa told local media: 'My home became a living hell because of the screams I could hear through the walls. That woman suffered a lot of bad things.'
那位幫助釋放瑪麗莎的鄰居告訴當?shù)孛襟w:“由于總是能夠隔著墻聽到尖叫,我的家都成了一個人間煉獄。那個女人受了很多苦。”
The neighbour said that she had been reporting the situation for years, but police never acted on her warnings. When the authorities did arrive, Mario would not let them in and told them they needed a warrant.
該鄰居表示,她多年來一直在報告這種情況,但警方從未采取過措施。而當有關(guān)部門到達時,馬里奧不會讓他們進來,并告訴他們需要一份證明。
Diario Jornada reports that the brother has not yet been arrested and police have launched an investigation.
根據(jù)《Diario Jornada》報道,這名兄長尚未被逮捕,警方已經(jīng)展開調(diào)查。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思日照市海曲新村二區(qū)(淄博路67號)英語學習交流群