自然資源部近日透露,期待已久的全國不動產(chǎn)數(shù)據(jù)庫已開始與國內各信息站點連接。
There have been 3,001 property registration stations in 335 cities and 2,853 counties serving more than 300,000 enterprises and individuals on average each day, according to the latest statistics.
最新數(shù)據(jù)顯示,全國335個地市、2853個縣區(qū)共設立了3001個不動產(chǎn)登記站點,平均每天為30多萬企業(yè)和群眾提供服務。
The unified real estate database not only helps simplify the whole registration procedure, but also facilitates the real-time disclosure of property owners' holdings, which has been regarded as vital for property market management and a major step to fight against corruption.
統(tǒng)一的不動產(chǎn)數(shù)據(jù)庫不僅有助于簡化整個登記流程,還為及時披露業(yè)主所持資產(chǎn)提供了方便,對管理房地產(chǎn)市場和打擊貪污腐敗起著至關重要的作用。
With the national database, individual ownership of houses and house mortgage records in China will be traceable so speculation will be effectively restrained under the country's property-purchasing limits.
擁有這一國家性質的數(shù)據(jù)庫,國內的房屋個人所有權和房屋抵押貸款記錄就是可追查的了,這樣一來,在中國的房產(chǎn)限購制度下,投機行為將會得到有效地限制。
Meanwhile, a unified property registration system is believed to force corrupt local officials to disclose properties purchased with illicit funds.
此外,一個統(tǒng)一的財產(chǎn)登記系統(tǒng)被認為會迫使腐敗的地方官員披露用非法資金購買的房產(chǎn)。
In 2014, China issued rules requiring real-estate owners to register their holdings with authorities, requiring for a unified national registration system for various types of real estateto replace the old diverse and localized system.
2014年,我國發(fā)布了相關規(guī)定,要求業(yè)主向有關部門登記其所持資產(chǎn),要求建立針對各類不動產(chǎn)的統(tǒng)一的國家登記制度,以取代原有的種類繁多、本地化的制度。