英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

印度泰姬陵的兩座尖塔被大風(fēng)吹倒

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A storm has damaged two minarets located at different entry gates of the iconic Taj Mahal in the northern Indian city of Agra.

一場(chǎng)風(fēng)暴損壞了位于印度北部城市阿格拉的標(biāo)志性建筑泰姬陵的不同入口處的兩座尖塔。

Officials told the BBC that winds blowing at 130kmh caused the 12ft pillars to collapse.

官員告訴BBC,130公里每小時(shí)的大風(fēng)引起12英尺的柱子倒塌。

The four longer minarets that surround the main structure remain intact.

圍繞主要結(jié)構(gòu)的四個(gè)較長(zhǎng)的尖塔保持完好。

The 17th Century mausoleum attracts about 12,000 visitors a day and is one of the world’s most popular tourist attractions.

這個(gè)17世紀(jì)的陵墓每天吸引約12,000名游客,是世界上最受歡迎的旅游景點(diǎn)之一。

One of the destroyed minarets was located at the royal gate where tourists often get their first glimpse of the monument.

其中一座被毀壞的尖塔位于皇家大門(mén),游客常常首先在這欣賞這座紀(jì)念碑。

The other was located at the southern gate.

另一個(gè)位于南大門(mén)。

Authorities said that work had begun to restore the damaged structures.

當(dāng)局說(shuō),已經(jīng)開(kāi)工恢復(fù)受損的結(jié)構(gòu)。

India’s official recorded history says that Mughal ruler Shah Jahan built the Taj Mahal in memory of his queen, Mumtaj Mahal.

印度官方記錄的歷史表明,莫臥兒王朝的統(tǒng)治者沙賈汗建立了泰姬陵,以紀(jì)念他的妃子泰姬·瑪哈拉。

The monument’s complex structure of white marble domes and minarets inlaid with semi-precious stones and carvings is considered the finest example of Mughal art in India.

這座紀(jì)念碑擁有復(fù)雜結(jié)構(gòu),白色大理石圓頂和鑲有半寶石和雕刻的尖塔,被認(rèn)為是印度莫臥兒藝術(shù)最好的代表。

But it has suffered damage due to pollution and construction activity in recent years.

但近年來(lái)由于污染和建筑活動(dòng)而遭受損害。

The Archaeological Survey of India, the custodian of the country’s monuments, said in January that the Taj Mahal was at risk of losing its sheen and structure due to increased pollution levels in Agra.

印度考古調(diào)查是該國(guó)古跡的監(jiān)護(hù)人,該機(jī)構(gòu)1月份表示,由于阿格拉的污染水平上升,泰姬陵有可能失去光澤和結(jié)構(gòu)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南寧市同樂(lè)人家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦