英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

簡(jiǎn)訊:特朗普下令對(duì)敘利亞實(shí)施打擊

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The United States and European allies launched strikes against Syrian targets, President Trump announced on Friday, seeking to punish President Bashar al-Assad for a suspected chemical attack near Damascus that killed more than 40 people.

美國(guó)總統(tǒng)特朗普周五宣布,美國(guó)和歐洲盟國(guó)對(duì)敘利亞目標(biāo)實(shí)施了精確打擊,以懲罰敘利亞總統(tǒng)阿薩德在大馬士革附近實(shí)施的一起疑似化學(xué)武器襲擊事件,該事件造成了40余人死亡。

Mr. Trump said Britain and France had joined the United States in the strikes, which he said were underway.

英國(guó)和法國(guó)加入了此次行動(dòng)。

“These are not the actions of a man. They are crimes of a monster instead,” Mr. Trump, in a televised nighttime address from the White House Diplomatic Room, said of the Syrian attacks last weekend that he blamed on Mr. Assad.

特朗普稱,此次打擊的目的是阻止敘利亞化學(xué)武器的生產(chǎn)、傳播和使用,他稱之為“美國(guó)的重要國(guó)家安全利益”。

He said the strikes of precision weapons sought to deter the production, spread and use of chemical weapons, which he called “a vital national security interest of the United States.”

此次襲擊事件有可能使美國(guó)陷入敘利亞復(fù)雜的多邊戰(zhàn)爭(zhēng),特朗普上周才表示他不想卷入敘利亞爭(zhēng)端。襲擊事件還增加了美國(guó)與俄羅斯和伊朗對(duì)抗的可能性,俄羅斯和伊朗均在敘利亞部署了支持阿薩德的軍事力量。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市東路四小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦