英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

英國(guó)學(xué)?!芭娜沟渍铡背娠L(fēng)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
據(jù)英國(guó)媒體報(bào)道,最近英國(guó)中小學(xué)的女生們被迫穿上了防走光褲,目的是防止男生們拍下裙底風(fēng)光。拍裙底照讓許多人認(rèn)為學(xué)校已不再安全。

Girls are being forced to wear shorts under their skirts at school to stop boys from “upskirting”, a teachers’ leader has warned.

來(lái)看看相關(guān)報(bào)道:

一位學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)警告說(shuō),為了阻止男孩們拍裙底照,女孩們?cè)趯W(xué)校被迫在裙子里面穿上了短褲。

Dr Bousted explained that the practise of “upskirting” -- where photographs are taken up girls’ skirts without their knowledge -- has led to “girls wearing shorts under their skirts so that [boys] are not going to find anything”.

鮑斯特德博士解釋說(shuō),在女生不知情的情況下拍裙底照的做法導(dǎo)致女生們紛紛在裙子里面穿短褲,讓男生們什么也拍不著。

The advent of camera phones is behind the growth in upskirting, Dr Bousted said, as it enables teenagers to quickly take a picture and then share it among their friends, or upload it to a social media site.

鮑斯特德博士說(shuō),拍照手機(jī)的出現(xiàn)助長(zhǎng)了拍裙底照的風(fēng)氣,因?yàn)榕恼帐謾C(jī)能讓青少年快速拍下照片并在朋友當(dāng)中分享,或者上傳到社交網(wǎng)站。

“It can happen in an instant: sending it around, and then giving the name of the girl -- that is the worst thing, the absolute humiliation, the embarrassment and shame. Social media just provides a new vehicle, another way that girls can be harassed.”

“這是分分鐘就發(fā)生的事:到處轉(zhuǎn)發(fā)裙底照,然后告知女孩的名字——這是最糟的,絕對(duì)的恥辱、尷尬和蒙羞。就這樣,社交媒體又提供了一個(gè)騷擾女孩的新渠道、新方式。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市佛山大學(xué)教師宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦