全球并購活動已連續(xù)四年超過3萬億美元,延續(xù)一場空前的并購熱潮,銀行家們稱這場浪潮將在2018年愈演愈烈。
Although global M&A dipped slightly compared with 2016, the final month of 2017 was capped by three blockbuster transactions sparked by companies taking action against the threat of disruption from the likes of Amazon, Facebook and Netflix, which are using their size and scale to push into new sectors.
雖然與2016年相比,全球并購活動略有下降,但2017年最后一個月卻因由幾家公司發(fā)起的三筆巨額交易而達到頂峰,這些公司是為了應(yīng)對亞馬遜(Amazon)、Facebook及Netflix等公司利用自身規(guī)模挺進新行業(yè)的破壞性威脅而采取行動。
“We believe the momentum around large deal activity will continue into next year as we see a number of industries undergoing massive strategic shifts and further consolidation,” said Marc Nachmann, co-head of global investment banking at Goldman Sachs, which ranked as the top advisory firm by volume of deals this year.
“我們相信,大宗交易活動的勢頭將持續(xù)至明年,因為我們看到許多行業(yè)都在進行大規(guī)模的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變和進一步的整合。”高盛(Goldman Sachs)全球投行業(yè)務(wù)聯(lián)席主管馬克•奈什門(Marc Nachmann)說,今年這家咨詢公司的交易額為業(yè)內(nèi)最高。
The total volume of dealmaking hit $3.5tn in 2017, a 1 per cent drop from a year ago and the lowest figure since 2014, according to data from Thomson Reuters. But it also marked the fourth straight year that deal levels surpassed $3tn, a record streak.
湯森路透(Thomson Reuters)的數(shù)據(jù)顯示,2017年的并購交易總額達到3.5萬億美元,比去年下降了1%,也是2014年以來的最低數(shù)字。但這也標志著連續(xù)四年交易水平超過3萬億美元,創(chuàng)下歷史紀錄。
In recent deals, CVS Health, the biggest US drugstore chain, agreed to acquire healthcare insurer Aetna for about $69bn as it faced the prospect of Amazon’s entry into the pharmacy business. Meanwhile, Amazon’s effect on retail worldwide prompted Australia’s billionaire Lowy family to sell its global shopping-centre business Westfield to France’s Unibail-Rodamco for $24.7bn.
在最近數(shù)宗交易中,因面臨著亞馬遜進入藥品行業(yè)的前景,美國最大的連鎖藥店CVS Health同意以約690億美元的價格收購醫(yī)療保險公司安泰保險(Aetna)。與此同時,亞馬遜對全球零售業(yè)的影響促使澳大利亞的億萬富豪羅伊(Lowy)家族以247億美元的價格將其全球購物中心業(yè)務(wù)西田集團(Westfield)出售給了法國的尤尼百-洛當科集團(Unibail-Rodamco)。
Further encroachment by Facebook and Netflix into sports rights, media and film production led Rupert Murdoch to sell much of his 21st Century Fox empire to Walt Disney in a $66bn deal.
迫于Facebook和Netflix向體育轉(zhuǎn)播權(quán)、媒體與電影制作行業(yè)進軍的壓力,魯珀特•默多克(Rupert Murdoch)以660億美元的價格將其21世紀??怂?21st Century Fox)的大部分資產(chǎn)出售給華特迪士尼公司(Walt Disney)。
Goldman Sachs advised Amazon on its $13.7bn purchase of grocer Whole Foods, in a deal that underscored the ecommerce group’s ability to rattle an entire industry with one swift move.
高盛為亞馬遜以137億美元收購連鎖食品超市全食(Whole Foods)提供了咨詢,這宗交易突顯出這家電商集團僅憑一次快速行動就撼動一整個行業(yè)的實力。
Eileen Nugent, an M&A partner at Skadden, said: “Every industry is being disrupted, everyone is trying to respond to technological changes, nobody wants to be left out and that’s why many companies are buying strategic assets to better compete on a global scale.”
世達律師事務(wù)所(Skadden)并購業(yè)務(wù)合伙人艾琳•紐金特(Eileen Nugent)說:“各行各業(yè)都在被顛覆,人人都在試圖應(yīng)對技術(shù)的變革,沒人愿意被丟下,這就是為什么許多公司都在購買戰(zhàn)略資產(chǎn)以期更好地在全球范圍內(nèi)競爭。”
The US remained the most active region, with $1.4tn of deals, although the value of M&A there fell 16 per cent from a year ago. Still, the number of US deals climbed above 12,400, a record figure.
美國仍是并購浪潮中最活躍的地區(qū),已達成1.4萬億美元的交易,盡管并購交易的價值比一年前下降了16%。不過,美國交易數(shù)量超過了12400宗,創(chuàng)下歷史新高。
The largest deal of 2017 has yet to be resolved, as Broadcom pursues a hostile $130bn bid for rival chipmaker Qualcomm. European deal activity climbed 16 per cent to $856.3bn despite the failure of the $143bn bid by Kraft Heinz to acquire Unilever.
2017年度最大的一單交易仍懸而未決,即博通(Broadcom)意欲以1300億美元的報價惡意收購競爭對手芯片制造商高通(Qualcomm)的交易。雖然卡夫亨氏(Kraft Heinz)向聯(lián)合利華(Unilever)提出的1430億美元收購要約已落空,但歐洲的并購活動還是攀升了16%,達到8563億美元。
Activity in the Asia-Pacific region reached $911.6bn, up 11 per cent from a year ago. Chinese companies maintained an aggressive rate of overseas buys, committing themselves to $140.5bn of cross-border deals, making it the country’s second biggest year.
亞太地區(qū)的收購活動達到9116億美元,比去年增長了11%。中國企業(yè)在海外并購中仍來勢洶洶,達成了1405億美元的跨境交易,使今年成為中國海外并購的第二大年份。