Children take part in an amusing sports meeting at a kindergarten in Yantai, East China's Shandong province, on Nov 13, 2017. [Photo by Shen Jizhong/Xinhua]
A guideline detailing the skills needed by adults who provide charity services to children - such as day care, physical therapy and education - was jointly released by five social agencies in Beijing, based on the United Nations Convention on the Rights of the Child.
五個(gè)社會(huì)組織在北京聯(lián)合發(fā)布指南,詳細(xì)列出從事日常照料、物理治療以及教育等兒童公益服務(wù)人員必備的行為技能,該指南是基于聯(lián)合國(guó)《兒童權(quán)利公約》的基本原則制訂的。
《指南》共包括三個(gè)重要部分,即一線(xiàn)兒童工作者十大核心素養(yǎng)(key qualities)、十大專(zhuān)業(yè)能力(professional skills)以及具體的行為準(zhǔn)則(behavioral standards)。
一線(xiàn)兒童工作者十大核心素養(yǎng)
認(rèn)同(identification)、正直(integrity)、責(zé)任(responsibility)、協(xié)作(coordination)、溝通(communication)、表達(dá)(expression)、專(zhuān)業(yè)(professionalism)、抗壓(pressure-proofness)、恒心(perseverance)、發(fā)展(development)
一線(xiàn)兒童工作者十大專(zhuān)業(yè)能力
明確理念(having a clear understanding of principles)、熟悉政策(being familiar with policies)、管理項(xiàng)目(managing projects)、評(píng)估需求(assessing demands)、了解兒童(knowing children)、建立關(guān)系(establishing connections)、引導(dǎo)行為(guiding behavior)、順應(yīng)變化(adapting to changes)、支持參與(supporting participation)、樹(shù)立榜樣(setting good examples)
行為準(zhǔn)則:
始終考慮兒童的最大利益
always considering the children's best interest
遵循非歧視原則
avoiding discrimination
最大限度地保護(hù)兒童、促進(jìn)身心發(fā)展
sparing no effort to protect children and help them with mental and physical development
傾聽(tīng)與尊重兒童的意見(jiàn)
listening and showing respect