英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

標普宣布委內(nèi)瑞拉正式違約

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年12月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Standard & Poor’s has become the first rating agency to say that Venezuela is officially in default following Caracas’s failure to make two interest payments.

在委內(nèi)瑞拉政府未能支付兩筆債務(wù)的利息后,標準普爾(Standard & Poor's)成為首家宣布委內(nèi)瑞拉正式違約的評級機構(gòu)。

S&P said on Tuesday that Venezuela had failed to make $200 million in coupon payments for global bonds due in 2019 and 2024 within the 30-calendar-day grace period.

標普周二表示,委內(nèi)瑞拉未能在30個日歷日的寬限期內(nèi)償還2019年和2024年到期的全球債券的2億美元票息。

As a result, the rating agency said it had downgraded the issue ratings on those bonds to D from CC and cut the country’s long-term foreign currency sovereign credit rating to selective default, or SD, from CC.

標普表示,它已因此把這些債券的發(fā)行評級從CC級下調(diào)至D級,并將委內(nèi)瑞拉的長期外幣主權(quán)信用評級從CC級下調(diào)至SD級(即Selective Default,選擇性違約)。

“Our CreditWatch negative reflects our opinion that there is a one-in-two chance that Venezuela could default again within the next three months,” S&P said.

“我們的負面觀察決定反映出,我們認為委內(nèi)瑞拉在未來3個月內(nèi)有一半的可能性再次違約,”標普說。

Venezuela’s Socialist government is under pressure after investors left a Caracas meeting on Monday none the wiser about how the country plans to avoid a looming $60bn bond default and Europe imposed sanctions on the country for human rights abuses.

委內(nèi)瑞拉統(tǒng)一社會主義黨政府現(xiàn)在承受著很大壓力。周一,投資者從該國首都加拉加斯的一次會議上離開時,仍不清楚該國打算如何避免一場即將到來的600億美元債券違約,此外歐洲還以該國踐踏人權(quán)為由對該國實施了制裁。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市丹陽里英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦