Selena Gomez is all about putting the past in the past this week.
賽琳娜·戈麥斯在過去的一周主要用來釋懷過去的一切。
The day before she reunited with Demi Lovato on the red carpet at the InSTYLE Awards on Monday night, Selena linked up with another major player from her past: her ex-boyfriend, Justin Bieber.
在周一晚上和黛米·洛瓦托在InSTYLE的頒獎(jiǎng)典禮上走紅毯的前一天,她和一個(gè)過去對(duì)她來說很重要的人,也就是她的前男友——賈斯汀比伯有了聯(lián)系。
TMZ released pictures of Selena walking into her house in Los Angeles on Sunday night about 10 minutes after Justin parked his his white G-Wagon in her driveway. According to TMZ, the exes hung out at the house until around midnight.
TMZ公布了一系列照片。照片中,在周日晚,賽琳娜先回了自己洛杉磯的家,十分鐘后賈斯汀把自己的白色G-Wagon停在她的車道上。據(jù)TMZ的報(bào)道,他倆一直在賽琳娜的家里待到午夜。
Apparently this isn't even the first time they've hung out in recent weeks. According to TMZ, they also hung out last week and have been talking ever since they reconnected around the time Selena revealed to the world that she'd had a kidney transplant.
很顯然,這不是他們近幾周里的第一次見面。他們上周就一起出去過了,據(jù)說他們重新接觸的時(shí)間應(yīng)該在賽琳娜公開接受腎移植手術(shù)一事的前后。
So, how does Selena's new boyfriend The Weeknd feel about Jelena's renewed friendship? Is there trouble in paradise?
那么,賽琳娜的現(xiàn)任男友威肯對(duì)于賈賽組合重拾友情是怎么看的呢?會(huì)不會(huì)有什么麻煩?
Well, it turns out Abelena shippers have nothing to worry about, because according to TMZ, The Weeknd knows Justin and Selena are still friends and he's cool with them hanging out.
然而,阿貝琳娜粉們不用擔(dān)心,因?yàn)閾?jù)TMZ的消息,威肯知道他們依然是朋友,而且對(duì)于他們一起出去這件事情表現(xiàn)的很大度。
And there was nothing romantic at all about Jelena's recent hang sesh and they actually had other friends with them. The only reason The Weeknd wasn't there too was because he's busy on tour.
賈琳二人之間雖然有聯(lián)系但并未擦出什么火花,而且出去時(shí)還有其他朋友。威肯之所以不在,因?yàn)樗诿χ惭荨?/p>
After the rough patch Jelena went through last year, it's nice to see these exes getting past the drama and reconnecting.
在去年一年賈琳二人互不往來,現(xiàn)在看到這對(duì)前任重拾友情還是挺好的一件事情。