Justin Bieber has added to his ink collection with a new chest tattoo, depicting gargoyles, angels and other religious symbols.
賈斯汀•比伯又為他的油墨集新添了一幅紋身,他在胸口繪上了夜行神龍、天使以及其他宗教標(biāo)志。
The singer posted a video of the gothic style work to his Instagram on Saturday. Along with the video he posted this mirror selfie.
星期六這位歌手通過他的Instagram分享了一段關(guān)于這幅哥特式風(fēng)格的作品的視頻。此外,他還貼出了一張對著鏡子自拍的照片。
The new chest tattoo adds to his current ones showing an eagle, a lion and bear, and the words 'Son of God' respectively.
目前他的紋身上分別有一只鷹、一只獅子、一頭熊以及“Son of God”(神之子)這幾個詞,然后他又在胸口上添了一幅新的紋身。
According to the caption on one of Bang Bang's three Bieber tattoo posts, this most recent piece of work took a total 26 hours over the course of three consecutive days.
根據(jù)比伯的3個紋身圖案,最新的一幅畫作花費了26個小時,整整持續(xù)了3天。
So we know Bieber can stand the pain and we know he's committed to the art form. We also now know what he's been spending his time doing while not on tour.
從中,我們知道了比伯能夠忍得了疼,也知道他還很喜歡這種藝術(shù)方式。另外,我們還知道他在取消巡演之后,在干什么。
Even though this is Bieber's torso , and he's free to draw whatever he likes on it, some of his fans felt compelled to make their displeasure known.
雖然這是比伯自己的身體,他可以在上面繪他喜歡的任何事物,但他的一些粉絲覺得有必要表達(dá)一下不滿。
Did Justin Bieber really just tattoo his whole torso?
賈斯汀·比伯真的把整個軀干都繪上紋身了嗎?
Justin Bieber's new tattoo is so ugly.
賈斯汀·比伯的新紋身太丑了。