The "world's first operational Robocop" has been unveiled in Dubai as part of the emirate's planned robot police force.
世界首個機器人警察在迪拜投入使用,這是阿聯(lián)酋規(guī)劃的機器人警察部隊的一員。
Robocop started work on Sunday and is already making a name for itself.
機器人警察在上周日(5月14日)正式上崗,而且已經(jīng)聲名遠揚。
At 5ft 5in tall and weighing 100kg, it can speak six languages and is designed to read facial expressions.
這個機器人身高5英尺5英寸(合1.65米),體重100公斤,會說6種語言,根據(jù)程序設計,還可以讀懂人們的面部表情。
The machine has a built-in tablet so people can use it to pay fines or report crimes, and can also transmit and receive messages from police headquarters.
該機器人身上嵌入了一個平板設備,這樣人們可以在他那里繳納罰款,或者報告犯罪線索,還可以從警察總局那里傳輸和接收消息。
The robot police officer has the ability to scan faces from 20 metres away and bears a touchscreen on its chest which members of the public can use to report crimes.
機器人警察可以在20米外掃描人臉,胸前還有一塊觸摸屏,公眾可以用它來報告犯罪線索。
He can chat and interact, respond to public queries, shake hands and offer a military salute.
他能和人們聊天互動,回答公眾的詢問,和大家握手,還會行軍禮。
Multi-lingual crime-fighting robots will make up a quarter of the city's police force by 2030, according to officials.
據(jù)官方消息,到2030年,多語種的反犯罪行為機器人警察數(shù)量將達到迪拜警察部隊的四分之一。
It also has a microphone which feeds directly to the Dubai Police call centres.
機器人警察還配有一個與迪拜警方呼叫中心直接連通的麥克風。
A prototype robot was first unveiled at the GITEX annual computer and electronic trade show at the Dubai World Centre in October, 2016.
2016年10月,機器人的原型首次在迪拜世界中心舉行的海灣信息技術展年度計算機與電子貿易展覽上亮相。
Earlier prototypes of the robots have been developed with the aim of offering assistance to tourists on the streets and in shopping malls in Dubai.
早期機器人警察的原型是用來給迪拜街頭和購物中心的游客提供幫助。