英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

美國(guó)外國(guó)投資委員會(huì)放行中資收購(gòu)芝加哥股票交易所

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Chicago Stock Exchange has won approval for a takeover deal by a consortium led by China’s Chongqing Casin Enterprise Group from the Committee on Foreign Investment in the US, or Cfius, a spokesman for the Chicago exchange said.

芝加哥股票交易所(Chicago Stock Exchange)發(fā)言人表示,美國(guó)外國(guó)投資委員會(huì)(Cfius)已批準(zhǔn)了一家由中國(guó)重慶財(cái)信企業(yè)集團(tuán)(Chongqing Casin Enterprise Group)牽頭的財(cái)團(tuán)收購(gòu)該交易所的交易。

Cifius has the power to block any deal that jeopardises US national security. The transaction, the first time that a Chinese-led group acquired a US bourse, still needs the green light from the Securities and Exchange Commission. The Chicago exchange voluntarily submitted it for review by Cfius.

美國(guó)外國(guó)投資委員會(huì)有權(quán)叫停任何破壞美國(guó)國(guó)家安全的交易。這一首起由中國(guó)企業(yè)領(lǐng)銜的財(cái)團(tuán)收購(gòu)美國(guó)交易所的交易,接下來(lái)還需要美國(guó)證交會(huì)(SEC)的審核批準(zhǔn)。芝加哥股票交易所主動(dòng)把該收購(gòu)案提交至美國(guó)外國(guó)投資委員會(huì)審議。

The rationale for the deal, revealed in February, is to provide a way for Chinese companies to list in the US as well as open the door for Chinese investors to buy US-listed shares.

今年2月對(duì)外披露的這筆交易,其邏輯在于為中國(guó)企業(yè)提供一條在美上市渠道,并為中國(guó)投資者購(gòu)買(mǎi)美國(guó)上市股票打開(kāi)大門(mén)。

It was met with some pushback Washington and in a Republican presidential debate, Donald Trump, at the time a candidate for nomination, also cited the stock exchange takeover as an example of how America was losing its international competitiveness.

該交易在華盛頓遇到了一些阻礙,在之前一場(chǎng)共和黨總統(tǒng)候選人辯論中,當(dāng)時(shí)身為提名候選人的唐納德•特朗普(Donald Trump)援引了該收購(gòu)案,把它視為美國(guó)正在失去國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的例子。

Chinese investors are set to own 49.5 per cent of the exchange after the purchase. Other owners would include Raptor, a private investment company of James Palotta, the president and chairman of AS Roma and a co-owner of the Boston Celtics, and Saliba, a private company of Anthony Saliba, the former chief executive of LiquidPoint, a Chicago-based options technology company.

收購(gòu)之后,中方投資者將獲得該交易所49.5%的股權(quán)。其他股東包括AS Roma總裁兼董事長(zhǎng)、波士頓凱爾特人隊(duì)(Boston Celtics)共同所有人詹姆斯•帕洛塔(James Palotta)執(zhí)掌的私人投資公司Raptor,和位于芝加哥的期權(quán)技術(shù)公司LiquidPoint的前首席執(zhí)行官安東尼•薩利巴(Anthony Saliba)創(chuàng)立的私人公司Saliba。

Officials for Cfius could not be immediately reached for comment.

記者無(wú)法立即聯(lián)系到美國(guó)外國(guó)投資委員會(huì)的官員置評(píng)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思恩施土家族苗族自治州鳳凰城天趣苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦