英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

英國(guó):手機(jī)APP就能“買(mǎi)”爸爸

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年10月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

A new mobile app has been launched that allows British women to select a sperm donor to father their child.

英國(guó)推出一款新的手機(jī)應(yīng)用,讓英國(guó)女性可以挑選捐精者以便生育子女。

London Sperm Bank Donors, nicknamed 'order a daddy', lets women browse men by a series of characteristics including height, ethnicity and hair colour.

“倫敦精子庫(kù)捐獻(xiàn)者”這款應(yīng)用俗稱(chēng)“訂購(gòu)爸爸”,女性可以通過(guò)一系列特征瀏覽男性,包括身高、種族和頭發(fā)顏色。

The company says it is the first such app of its kind, designed to 'address the acute shortage of sperm donated in the UK'.

公司表示這是首款挑選捐精者的應(yīng)用,旨在“解決英國(guó)捐獻(xiàn)精子嚴(yán)重缺乏的問(wèn)題”。

Much like online dating apps, it also includes a biography of the potential father containing their educational history, job and personality traits.

就像網(wǎng)上約會(huì)應(yīng)用一樣,應(yīng)用中還會(huì)列出捐精者的個(gè)人簡(jiǎn)介,包括教育背景、職業(yè)和性格。

To obtain a sample, the user must pay via the app, which will allow the sperm to be delivered to a fertility clinic of the woman's choice.

為了獲得精子樣品,使用者必須通過(guò)應(yīng)用付款,這樣精子將被運(yùn)送到女性選擇的生育診所。

Dr Kamal Ahuja, scientific director of the London Sperm Bank, told the Sunday Times finding a donor will now be as easy as ordering from big retail websites.

倫敦精子庫(kù)的科學(xué)主管卡馬爾-阿胡亞告訴《星期日泰晤士報(bào)》,選擇一位捐精者如今就如同在大型零售網(wǎng)站上下單一樣簡(jiǎn)單。

He said: 'You make all the transactions online, like you do anything else these days.

他說(shuō):“你在網(wǎng)上完成所有交易,就如同你平時(shí)做的那樣。”

'This allows a woman who wants to get a sperm donor to gain control in the privacy of her own home and to choose and decide in her own time.'

“這款應(yīng)用使想找捐精者的女性在自己家里的私密環(huán)境中,在自己方便的時(shí)間就可以作出選擇。”

But it has been criticised by campaigners, including Josephine Quintaville of Comment on Reproductive ethics, who told the paper: 'It's digital dads. This is the ultimate denigration of fatherhood.'

但也有活動(dòng)人士對(duì)此提出質(zhì)疑。英國(guó)生育倫理宣傳機(jī)構(gòu)的約瑟芬•昆塔瓦萊告訴報(bào)紙記者:“這是數(shù)字爸爸,這種做法是對(duì)父親地位的最大貶低”。

Women using the app can list the characteristics they most desire in a father and can set up alerts when an appropriate person becomes available.

使用這款應(yīng)用的女性可以列出最想要的捐精者特征,并設(shè)置提醒,當(dāng)有合適捐精者出現(xiàn)時(shí)她們就能收到提醒。

Among the anonymous donors are lawyers, doctors, engineers and actors.

匿名捐精者中有律師、醫(yī)生、工程師和演員。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宣城市錦城花園(菜場(chǎng)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦