戴安娜王妃從前的皇家保護(hù)官肯·沃夫稱(chēng),王妃所坐的車(chē)在巴黎超速行駛引發(fā)車(chē)禍一事要怪罪保鏢和多迪·法耶茲。
Diana was killed following a crash in the Pont de l'Alma tunnel on August 31, 1997. She had been on a night out in the French capital with her then boyfriend, Dodi Fayed.
1997年8月31日,在阿爾馬橋撞車(chē)后,戴安娜離世。此前當(dāng)晚,她和當(dāng)時(shí)的男友多迪·法耶茲在法國(guó)首都夜游。
Two bodyguards employed by the Fayed family - Rees-Jones and Kes Wingfield - were looking after Diana on the night of her death. Diana and Dodi were being driven through Paris by Henri Paul, who had earlier been seen drinking. They were being followed at high speed by paparazzi.
法耶茲家族雇傭的兩名保鏢——里斯-瓊斯和凱斯·溫菲爾德在事發(fā)當(dāng)晚負(fù)責(zé)照看戴安娜。亨利·保羅當(dāng)時(shí)開(kāi)車(chē),帶著戴安娜和多迪驅(qū)車(chē)在巴黎穿行,而此前有人曾看到過(guò)保羅酒駕。當(dāng)時(shí)狗仔隊(duì)高速駕車(chē),對(duì)他們窮追不舍。
Mr Wharfe says Diana's bodyguards should never have put her in that position. He says Rees-Jones and Wingfield lacked experience and authority and should have overruled Fayed's plan to drive through Paris with photographers following behind.
沃夫說(shuō),戴安娜的保鏢根本就不應(yīng)該讓王妃處于當(dāng)時(shí)的境地。他說(shuō),里斯-瓊斯和溫菲爾德缺乏經(jīng)驗(yàn)和威信,就不該聽(tīng)?wèi){法耶茲的計(jì)劃讓攝影記者跟著他們一路開(kāi)車(chē)穿過(guò)巴黎。
Mr Rees-Jones previously told how he was "unaware" that Paul was drunk behind the wheel. He also said he was unhappy with the last-minute change of plan by Fayed for the couple to leave their hotel from a rear entrance.Wingfield previously said both bodyguards had argued against Dodi’s plan that night.
里斯-瓊斯之前曾說(shuō),他”沒(méi)意識(shí)到“保羅當(dāng)時(shí)是酒駕。他還說(shuō),法耶茲最后一分鐘臨時(shí)改變計(jì)劃,和戴安娜兩人從酒店后門(mén)離開(kāi),他對(duì)此并不滿(mǎn)意。溫菲爾德之前稱(chēng),兩名保鏢當(dāng)晚都對(duì)多迪的計(jì)劃有過(guò)爭(zhēng)執(zhí)。
He said Princess Diana started up her affair with Army officer Hewitt after Prince Charles had begun seeing Camilla Parker Bowles again. He also pointed out that Harry's red hair in fact comes from the Spencer side of the family.The affair eventually between Diana and Hewitt fizzled out, but was rekindledwhen he returned to Britain for a visit a year later. It eventually ended after five years, which previous reports have suggested almost pushed Hewitt to suicide.
他說(shuō),查爾斯王子又開(kāi)始和卡米拉·帕克-鮑爾斯見(jiàn)面后,戴安娜王妃才和軍官休伊特展開(kāi)戀情。他還指出,哈利王子的紅發(fā)色其實(shí)來(lái)自斯賓塞家族。戴安娜與休伊特的戀情后來(lái)還是終了了,但一年后他重回英國(guó)訪問(wèn)時(shí)又舊情復(fù)燃。五年之后終于結(jié)束了,此前有報(bào)道稱(chēng)休伊特曾瀕臨自殺的絕境。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市親海御墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢(xún)請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!