英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

我國(guó)首座國(guó)家基因庫(kù)在深圳啟動(dòng)試運(yùn)行

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年06月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  The first national gene bank, built by China's generesearch giant BGI, started trial operation lastSaturday in Shenzhen.

  我國(guó)首個(gè)國(guó)家級(jí)基因庫(kù)上周六在深圳投入試運(yùn)行。該基因庫(kù)由國(guó)內(nèi)基因研究巨頭華大基因建設(shè)。

  Wang Jian, chairman of the company, said the genebank has a collection of 10m samples of biologicalresources. The project is expected to boostresearch and business in fields of health, agriculture,diverse species and environmental protection.

  據(jù)華大基因董事長(zhǎng)汪建介紹,該基因庫(kù)已存儲(chǔ)生物資源樣本1000萬(wàn)份。該項(xiàng)目將推動(dòng)健康、農(nóng)業(yè)、物種多樣性和環(huán)保等領(lǐng)域的研究和業(yè)務(wù)。

  Approved by the National Development and Reform Commission in 2011, the facility isdedicated to storing and managing the country's unique genetic resources and data, as wellas biological information.

  該基因庫(kù)于2011年由國(guó)家發(fā)改委批復(fù),用于儲(chǔ)存和管理我國(guó)特殊的基因資源、數(shù)據(jù)和生物信息。

  Wang said the company also plans to set up a national laboratory on genomics.

  汪建稱,該公司還計(jì)劃建立一座國(guó)家級(jí)的基因組學(xué)實(shí)驗(yàn)室。

  In addition, BGI announced on June 19th, 2016 that it, along with several institutionalinvestors, launched a startup incubator on application of gene technology.

  同時(shí),華大基因于2016年6月19日宣布,公司獲得一些機(jī)構(gòu)的投資,將正式啟動(dòng)基因技術(shù)應(yīng)用創(chuàng)投孵化平臺(tái)。

  The company promised to open its technology platform and data to members of theincubator.

  公司保證將向其他初創(chuàng)公司公開(kāi)科技平臺(tái)和數(shù)據(jù)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市鐘吾壹號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦