上周,由中國(guó)科技大學(xué)研究人員開(kāi)發(fā)的高仿真機(jī)器人正式揭開(kāi)面紗。
Jia Jia, as the female robot has been named, isapparently capable of basic communication,interaction with nearby people, and natural facialexpressions. Unfortunately, many of her pre-programmed interactions appear to be highlystereotypical.
這一女性機(jī)器人被命名為佳佳,具備基本溝通能力,可以和周邊的人交流互動(dòng),并且有很自然的面部表情。然而不幸地是,她很多的預(yù)編互動(dòng)都似乎帶有成見(jiàn)。
For example, if Jia Jia detects that someone is taking a photo of her, she'll warn thephotographer to stand back or else the picture will make her face "look fat." Jia Jia can't domuch beyond that though. Essential human emotional responses like laughing and crying arenot in the robot's repertoire. Her hands have also been left lifeless. She does, however, speaksuper subserviently. The prompt, "Hello," elicits the reply, "Yes my lord. What can I do foryou?"
比如,如果佳佳發(fā)現(xiàn)有人在給她拍照片,她會(huì)警告拍照者站遠(yuǎn)點(diǎn)兒拍,否則會(huì)讓她的臉看起來(lái)很胖。不過(guò),佳佳沒(méi)辦法做更多事情,像大笑以及哭泣這些反應(yīng)她都還沒(méi)有。她的雙手也顯得比較死板。不過(guò),她可以非常恭順地說(shuō)話,如果你說(shuō),"你好",她一定會(huì)回復(fù),"在,主人,我能為你做什么呢?"
We've seen a few other ultra-realistic female robots recently. A few weeks ago a 42-year-oldproduct and graphic designer from Hong Kong revealed "Mark 1," a $50,000 female robot. Theproject, which took a year and a half to complete, was supposedly the fulfillment of achildhood dream.
最近,我們看到了多款仿真女機(jī)器人。幾星期前,一名來(lái)自香港的42歲產(chǎn)品及平面設(shè)計(jì)師推出了一款名為"Mark 1"的價(jià)值5萬(wàn)美元的女性機(jī)器人。這個(gè)項(xiàng)目花了設(shè)計(jì)師一年半的時(shí)間,主要是為了完成其童年的夢(mèng)想。
Like Jia Jia, Mark 1 is capable of basic human-like interaction, command responses, andmovement. Mark 1 actually outperforms Jia Jia in that the former can move its limbs, turn itshead, bow, smirk, and wink.
和佳佳類似,Mark 1也能做到基本的類人似交流,回應(yīng)命令和動(dòng)作。Mark 1比佳佳更棒的是,她可以活動(dòng)四肢,轉(zhuǎn)頭,彎腰,微笑以及眨眼。
And that's just the most recent example. Last year researchers at the Intelligent RoboticsLaboratory at Osaka University in Japan and Shanghai Shenqing Industry in China revealedYangyang, a dynamic robot with an resemblance to Sarah Palin. Yangyang also seems to domore than Jia Jia with its abilities to hug and shake hands.
這只是近期的例子,去年,上海申磬產(chǎn)業(yè)有限公司與大阪大學(xué)的研發(fā)人員合作,在中國(guó)推出了陽(yáng)楊--一個(gè)很像薩拉·佩林的機(jī)器人,看起來(lái)也比佳佳更智能,她可以擁抱和握手。
The USTC researchers spent three years developing Jia Jia, and they aren't done yet. Teamdirector Chen Xiaoping says he hopes to develop and refine their creation, equipping it withartificial intelligence through deep learning and the ability to recognize people's facialexpressions, according to Xinhua News. Chen hopes Jia Jia will become an intelligence "robotgoddess." He added that the prototype was "priceless" and would not yet consider massproduction.
中國(guó)科技大學(xué)的研究人員花費(fèi)了3年時(shí)間開(kāi)發(fā)佳佳,而且他們還沒(méi)有完工。根據(jù)新華社報(bào)道,團(tuán)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)陳小平表示,希望能夠發(fā)展和完善他的發(fā)明,并進(jìn)一步搭載有深入學(xué)習(xí)以及辨認(rèn)面部表情能力的人工智能。陳小平希望佳佳能變成智慧的"機(jī)器人女神",他還補(bǔ)充說(shuō)道,此原型是無(wú)價(jià)的,暫時(shí)不會(huì)量產(chǎn)。