This dress, which was advertised with a mesh and lace bodice and fishtail skirt, left, arrived with a shapeless silhouette, right. One commentator wrote: 'It's a net curtain with built in breast pads!'
廣告上宣稱這條魚尾裙有網(wǎng)狀蕾絲胸衣(左圖為廣告圖),而現(xiàn)實(shí)則是右圖中毫無(wú)亮點(diǎn)的體型~一位網(wǎng)友評(píng)論說(shuō):“這不就是在胸墊上加了一張窗簾嗎!!!
英語(yǔ)君補(bǔ)刀評(píng)論:好吧,說(shuō)好的魚尾裙變成了窗簾~說(shuō)好的魔鬼身材變成了隆起的小腹~英語(yǔ)君寶寶不開心(沒(méi)忍住,哈哈哈……)
Frocky horror: A Western-inspired ball gown with elaborate ruching arrived as a synthetic turquoise nightmare.
現(xiàn)實(shí)版的《洛基恐怖秀》:廣告圖中精致褶飾舞會(huì)禮裙,現(xiàn)實(shí)中卻變成了人造藍(lán)綠色的噩夢(mèng)~~~
英語(yǔ)君補(bǔ)刀評(píng)論:真是醉了呀,估計(jì)那個(gè)老外買家內(nèi)心也是崩潰的~說(shuō)好的小蠻腰和褶飾禮裙沒(méi)有了,卻迎來(lái)了水桶腰和屌絲般的氣質(zhì)~~~
Prospective buyer Barbie Ryan saw this photo just in the nick of time. She wrote: 'When I scrolled down the comments I found someone who had bought it for her daughter and this is what came: Glad I didn't order one!'
意向買家芭比·瑞恩正好看到了這張照片。她寫到:當(dāng)我翻看下面的評(píng)論時(shí),我發(fā)現(xiàn)有人給她女兒買了一件,結(jié)果~~~幸虧我沒(méi)買!!
英語(yǔ)君補(bǔ)刀評(píng)論:廣告中的楊柳腰呢???廣告中的優(yōu)雅淑女氣質(zhì)呢???英語(yǔ)君貌似只看到了一位豐滿的女生穿著一件鏤空“蚊帳”……