英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

2016里約奧運(yùn)會(huì):難民代表隊(duì)將首次參加

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  A team of refugees will compete for the first time atthis summer's Olympics in Rio. Previously, athleteswho did not represent a country were not allowed tocompete.

  今夏在里約熱內(nèi)盧舉行的奧運(yùn)會(huì)將首次迎來一支由難民組成的代表隊(duì)。而在此之前,僅有代表本國的運(yùn)動(dòng)員才能參加競技。

2016里約奧運(yùn)會(huì)難民代表隊(duì)將首次參加.png

  The team will likely number between five and 10athletes, the committee said in a statement, and"will be treated at the Olympic Games like all theother teams."

  奧委會(huì)在一份聲明中表示,這個(gè)隊(duì)伍將由5-10名運(yùn)動(dòng)員組成,“他們會(huì)與其他隊(duì)伍一樣被同等對(duì)待”。

  "By welcoming Refugee Olympic Athletes to the Olympic Games in Rio, we want to send amessage of hope to all the refugees of the world," said International Olympic CommitteePresident Thomas Bach.

  國際奧委會(huì)主席巴赫表示:“通過歡迎難民運(yùn)動(dòng)員參加里約奧運(yùn)會(huì),我們想向全世界的難民傳達(dá)希望的信息。”

  Here's more from Bach: "Having no national team to belong to, having no flag to marchbehind, having no national anthem to be played, these refugee athletes will be welcomed tothe Olympic Games with the Olympic flag and with the Olympic Anthem. They will have a hometogether with all the other 11,000 athletes from 206 National Olympic Committees in theOlympic village."

  巴赫表示:“這些難民運(yùn)動(dòng)員將不屬于任何國家隊(duì),不會(huì)跟隨國旗列隊(duì)而過,也沒有國歌為他們奏響。奧運(yùn)會(huì)歡迎他們,奧林匹克旗幟將為他們而升起,奧林匹克會(huì)歌將為他們而奏。他們和其他來自206個(gè)奧委會(huì)成員的11000名運(yùn)動(dòng)員一樣,屬于奧運(yùn)村這個(gè)大家庭。”

  The IOC said it has identified 43 contenders for the places on the team and the final group willbe announced in June. Along with athletic prowess, potential team members will beassessed by "official refugee status verified by the United Nations, and personal situation andbackground."

  奧委會(huì)表示最后參加隊(duì)伍的人將從43名競爭者中選出,結(jié)果將于6月宣布。除了運(yùn)動(dòng)技能之外,聯(lián)合國官方認(rèn)可的難民身份,個(gè)人情況以及背景都是考察評(píng)估的因素。

  A refugee would also carry the torch during the Greek leg of the flame relay. The team willmarch in the opening ceremony on Aug 5 just before the athletes from host Brazil.

  據(jù)悉,一名難民還將參與希臘站的圣火傳遞活動(dòng)。在8月5日舉行的開幕式上,難民代表隊(duì)將在東道主巴西隊(duì)前出場。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市吳山巷38號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦