Worried about what will happen to your Facebook account after you die? Worry no more as a new feature introduced by the social networking giant on Thursday allows users to choose a ‘legacy contact’ who will inherit your account after you die.
還在擔(dān)心去世后自己的臉書(shū)賬戶將會(huì)如何嗎?現(xiàn)在再也不用擔(dān)心了。社交網(wǎng)絡(luò)巨頭臉書(shū)周四推出的新功能允許用戶選擇“遺產(chǎn)繼承人”來(lái)繼承你的賬戶。
"Facebook is a place to share and connect with friends and family. For many of us, it’s also a place to remember and honor those we’ve lost," said a Facebook blog post announcing the update.
“臉書(shū)是朋友和家人能互相分享和聯(lián)系的平臺(tái)。對(duì)大多數(shù)人而言,這也是一個(gè)銘記和紀(jì)念我們逝去親友的地方。”臉書(shū)最新更新的動(dòng)態(tài)寫(xiě)道。
Google was the first to introduce the feature back in 2013, allowing users to choose heirs for Gmail, cloud storage and other services.
谷歌在2013年最先推出賬戶繼承功能,用戶可以選擇Gmail,云儲(chǔ)存以及其他服務(wù)的繼承者。
Previously, Facebook accounts of deceased members were frozen once the site noticed their owners had passed away. In its stead, a memorial page used to be created.
在此之前,一旦用戶被認(rèn)定離世,其臉書(shū)賬戶會(huì)被凍結(jié)。取而代之的是一個(gè)紀(jì)念頁(yè)面。
"By talking to people who have experienced loss, we realised there is more we can do to support those who are grieving and those who want a say in what happens to their account after death," the blog added.
“通過(guò)和失去親友的人談話,我們意識(shí)到我們可以為遭逢喪親之痛的用戶做更多,有些用戶也想在自己身故后賬號(hào)的處理方面有自己的選擇。”該條動(dòng)態(tài)寫(xiě)道。
The person who inherits the account will be able to update the profile and cover picture, and respond to friend requests from family members and friends who were not yet connected on Facebook. They will also be able to access photo and post archives.
臉書(shū)賬戶繼承者可以更新用戶資料,上傳圖片,回復(fù)親友的“關(guān)注”請(qǐng)求,也可以獲取原賬戶用戶以前上傳的圖片和檔案。
"Other settings will remain the same as before the account was memorialised," the blog post said. "The legacy contact will not be able to log in as the person who passed away or see that person's private messages."
“其他設(shè)置將會(huì)保持用戶逝世前的原貌,”該動(dòng)態(tài)顯示,“遺產(chǎn)聯(lián)系人沒(méi)有登陸逝者賬號(hào)和查看逝者私人信息的權(quán)限。”
The memorialised profiles have also been redesigned to pay tribute to the deceased by adding "Remembering" above their name. Legacy contacts will aslo be able to pin a post to the top of their Timeline.
紀(jì)念人簡(jiǎn)介頁(yè)面將會(huì)重新設(shè)計(jì),他們的名字上方會(huì)顯示“銘記”二字以示尊敬。遺產(chǎn)聯(lián)系人可以在賬戶置頂動(dòng)態(tài)。
The new policy will be first implemented in the US before being expanded to other countries.
全球首個(gè)支持臉書(shū)該功能的國(guó)家是美國(guó),隨后該功能將推行到其他國(guó)家。
Vocabulary
legacy:遺產(chǎn)
inherit:繼承
cloud storage:云存儲(chǔ)
deceased:亡故的
pay tribute to:表示敬意